Spend long enough on mars, And you could find yourself too weak To safely return to earth. |
Проведя долгое время на Марсе, мы могли бы слишком ослабеть даже для того, чтобы вернуться на Землю. |
The ozone layer protects the earth from harmful ultraviolet radiation that causes skin cancer, cataracts, suppression of the human immune system, and damage to agricultural and natural ecosystems. |
Озоновый слой защищает землю от вредного ультрафиолетового излучения, вызывающего рак кожи, катаракту, подавление иммунной системы человека, а также наносящего ущерб сельскохозяйственным и природным экосистемам. |
If a person for thirty years seems an obvious event that leaves dry and fall to earth for a child is an extraordinary fact. |
Если человек в течение тридцати лет, кажется очевидным, что события сухих листьев и падение на Землю для ребенка является чрезвычайный факт. |
Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. |
Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
For example, two different meridians of a terrestrial globe are concentric with each other and with the globe of the earth (approximated as a sphere). |
Например, два различных меридиана земного глобуса концентричны между собой и самим земным глобусом (если рассматривать Землю как сферу). |
However, up to now just one test satellite - in the end of 2005 - has left the earth. |
До сих пор, однако, приблизительно один тестовый спутник - в конце 2005 - покинул землю. |
Once the human race has been wiped out, Brightling and his followers plan to repopulate the earth and build an environmentally-friendly utopia. |
Как только человеческая раса будет уничтожена, Брайтлинг и его последователи планируют заселить землю и построить экологически чистую утопию. |
He is sent to earth to live as a human for thirty days on a Texas cattle ranch. |
Его посылают на землю, чтобы жить как человек в течение тридцати дней на ранчо, где содержат рогатый скот в Техасе. |
Isovaline is a rare amino acid transported to earth by the Murchison meteorite, which landed in Australia in 1969. |
Изовалин - это редкая аминокислота, попавшая на Землю с метеоритом Мерчисон (Мурчисонский метеорит), который упал в Австралии в 1969 году. |
"Come back down to earth," she whispered into his ear. |
"Спустись на землю", - прошептала она ему на ухо. |
Here I offer her the earth, the moon, the stars... and she prefers test tubes and a tiny Pacific atoll. |
Ты предлагаешь ей луну, Землю, звёзды... а она предпочитает им пробирки и крохотный атолл в Тихом океане. |
Brightens - - Brightens the earth. |
"и сиянием..." - "осветит землю." |
Water, fire, earth, air, around a fifth one... |
Собирают четыре элемента природы - воду, огонь, землю, воздух. |
You could search the end of the earth, and you wouldn't find him. |
Вы можете обыскать всю землю, до самого края, но все равно не найдете его. |
Don't hit, don't wake the earth. |
Не бей, не буди землю. |
Did the earth swallow them up? |
Под землю провалились, что ли? |
I'm 20 years old... and I am doing exactly what I was put on this earth to do. |
Мне 20 лет, и я делаю именно то, ради чего я был послан на эту землю. |
They may be cut out of the earth, or formed with soil. |
Говорили: "Землю поцелуешь или распятие, одинаково будет отпущение грехов". |
As they fall their toxic juices leach out into the earth. |
Попадая на землю, их токсичные соки проникают в почву. |
He wouldn't have disappeared into the earth. |
Не мог же сквозь землю провалиться. |
A winter of discontent awaits Merkel, followed by a European election campaign that is likely to bring the CDU back down to earth. |
Зима недовольства ожидает Меркель, а за ней последует европейская избирательная кампания, которая, вероятно, спустит ХДС обратно на землю. |
For the last three years, I was shooting the earth for the movie. |
На протяжении последних трёх лет, Я снимал Землю для фильма. |
Before I came on this earth, Father, I was the same. |
Я была «все та же», отец, перед приходом на эту землю; маленькой девочкой я была «все та же». |
"The traveler will bring great change to the earth." |
Странник принесет с собой на Землю большие перемены. |
You know, some people are clearly just angels sent down to earth to take care of the rest of us. |
Знаешь, есть люди, они как настоящие ангелы, посланные на Землю, заботиться обо всех остальных. |