Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
Spend long enough on mars, And you could find yourself too weak To safely return to earth. Проведя долгое время на Марсе, мы могли бы слишком ослабеть даже для того, чтобы вернуться на Землю.
The ozone layer protects the earth from harmful ultraviolet radiation that causes skin cancer, cataracts, suppression of the human immune system, and damage to agricultural and natural ecosystems. Озоновый слой защищает землю от вредного ультрафиолетового излучения, вызывающего рак кожи, катаракту, подавление иммунной системы человека, а также наносящего ущерб сельскохозяйственным и природным экосистемам.
If a person for thirty years seems an obvious event that leaves dry and fall to earth for a child is an extraordinary fact. Если человек в течение тридцати лет, кажется очевидным, что события сухих листьев и падение на Землю для ребенка является чрезвычайный факт.
Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне.
For example, two different meridians of a terrestrial globe are concentric with each other and with the globe of the earth (approximated as a sphere). Например, два различных меридиана земного глобуса концентричны между собой и самим земным глобусом (если рассматривать Землю как сферу).
However, up to now just one test satellite - in the end of 2005 - has left the earth. До сих пор, однако, приблизительно один тестовый спутник - в конце 2005 - покинул землю.
Once the human race has been wiped out, Brightling and his followers plan to repopulate the earth and build an environmentally-friendly utopia. Как только человеческая раса будет уничтожена, Брайтлинг и его последователи планируют заселить землю и построить экологически чистую утопию.
He is sent to earth to live as a human for thirty days on a Texas cattle ranch. Его посылают на землю, чтобы жить как человек в течение тридцати дней на ранчо, где содержат рогатый скот в Техасе.
Isovaline is a rare amino acid transported to earth by the Murchison meteorite, which landed in Australia in 1969. Изовалин - это редкая аминокислота, попавшая на Землю с метеоритом Мерчисон (Мурчисонский метеорит), который упал в Австралии в 1969 году.
"Come back down to earth," she whispered into his ear. "Спустись на землю", - прошептала она ему на ухо.
Here I offer her the earth, the moon, the stars... and she prefers test tubes and a tiny Pacific atoll. Ты предлагаешь ей луну, Землю, звёзды... а она предпочитает им пробирки и крохотный атолл в Тихом океане.
Brightens - - Brightens the earth. "и сиянием..." - "осветит землю."
Water, fire, earth, air, around a fifth one... Собирают четыре элемента природы - воду, огонь, землю, воздух.
You could search the end of the earth, and you wouldn't find him. Вы можете обыскать всю землю, до самого края, но все равно не найдете его.
Don't hit, don't wake the earth. Не бей, не буди землю.
Did the earth swallow them up? Под землю провалились, что ли?
I'm 20 years old... and I am doing exactly what I was put on this earth to do. Мне 20 лет, и я делаю именно то, ради чего я был послан на эту землю.
They may be cut out of the earth, or formed with soil. Говорили: "Землю поцелуешь или распятие, одинаково будет отпущение грехов".
As they fall their toxic juices leach out into the earth. Попадая на землю, их токсичные соки проникают в почву.
He wouldn't have disappeared into the earth. Не мог же сквозь землю провалиться.
A winter of discontent awaits Merkel, followed by a European election campaign that is likely to bring the CDU back down to earth. Зима недовольства ожидает Меркель, а за ней последует европейская избирательная кампания, которая, вероятно, спустит ХДС обратно на землю.
For the last three years, I was shooting the earth for the movie. На протяжении последних трёх лет, Я снимал Землю для фильма.
Before I came on this earth, Father, I was the same. Я была «все та же», отец, перед приходом на эту землю; маленькой девочкой я была «все та же».
"The traveler will bring great change to the earth." Странник принесет с собой на Землю большие перемены.
You know, some people are clearly just angels sent down to earth to take care of the rest of us. Знаешь, есть люди, они как настоящие ангелы, посланные на Землю, заботиться обо всех остальных.