| Something about a star that crashes down to the earth and poisons mankind. | Что-то о падении звезды на землю и отравлении человечества. |
| Sons are put on this earth, to trouble their fathers. | Сыновей отправляют на эту Землю доставлять беспокойство отцам. |
| I never made it to earth. I don't exist here. | Значит я не прилетел на Землю и меня тут нет. |
| It's Halloween - the night when ghosts walk the earth. | Сегодня же Халоуин... и ночью все призраки приходят на землю. |
| Suzanne said it's the one day when spirits visit the earth. | СюзАн сказала, духи посещают землю только в этот день. |
| If only came down from heaven to earth, and then... | Лишь бы спустились с неба на землю, а то... |
| You've been moving heaven and earth to get Charlotte through this. | Ты бы перевернул небо и землю, чтобы помочь Шарлотте справиться со всем. |
| Polluting the earth with these creatures who have no future. | Загрязняют Землю этими созданиями у которых нет будущего. |
| We will save the earth and its people. | Мы спасем Землю и ее население. |
| I mean, it's no accident that the Espheni chose earth. | Я имею в виду, это не случайно что Эшфени выбрали землю. |
| Van Gogh used earth and sand pigments. | Ван Гог использовал землю и частицы песка. |
| And so it will return him to the earth. | И серебро может уложить его в землю. |
| Tried to destroy us any way they could, and then they ran into the earth like rats. | Пытались уничтожить нас любыми способами, а потом удрали под землю как крысы. |
| We shall return with hope to the good earth. | Мы вернёмся с надеждой на эту благословенную землю. |
| The sedative is fast-acting; it'll bring me back down to earth. | Успокоительное быстродействующее, оно вернет меня на землю. |
| According to these hieroglyphics... the diamond was found inside a meteor that fell to earth... | Согласно этим иероглифам... алмаз был найден внутри метеора, который упал на Землю... |
| And the stars of the sky fell to the earth... | И звезды с небес падут на землю... |
| For the Indians love the earth as a newborn loves its mother's heartbeat. | Потому что индейцы любят эту землю как новорожденный любит биение сердца своей матери. |
| I turn my hand, and the branch drops to the earth. | Я поворачиваю руку - и ветка падает на землю. |
| And they moved heaven and earth to bring you back. | И они развели небеса и землю, чтобы вернуть тебя. |
| We need a plan of action to get back to earth. | Нам нужен план действий для возвращения на Землю. |
| So they hired us to find fragments of meteors from a shower that hit the earth 25 years ago. | Поэтому они наняли нас, чтобы мы нашли фрагменты метеоритов из дождя, который обрушился на Землю 25 лет назад. |
| I've moved heaven and earth to save you from yourselves. | Я передвигал небо и землю, чтобы спасти Вас от Вас самих. |
| My help cometh from the Lord which made heaven and earth. | Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю. |
| Take this earth, fire, water, air. | Возьми эту землю, огонь, воду и воздух. |