Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years! Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
But those changes weren't necessarily catastrophic because it's now thought that a significant amount of the water in the Earth's oceans was delivered by the impacts of water-rich comets and other objects during the Late Heavy Bombardment, Считается, что большая часть воды земных океанов попала на Землю в период "лунного катаклизма", в результате столкновения с кометами, состоящими из водяного льда, или с другими подобным объектами.
And in the search for planets, and in the future, planets that might be like Earth, we're able to help address some of the most amazing and mysterious questions that have faced humankind for centuries. В поиске планет, а в будущем - планет, похожих на Землю, мы сможем ответить на одни из самых удивительных и загадочных вопросов, с которыми веками сталкивалось человечество.
"Be fruitful and multiply and replenish the Earth and subdue it,"and have dominion over the fish of the sea and over the fowl of the air, "and over every living thing that moveth upon the Earth." "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по Земле."
As the Green Lanterns gather on Oa in preparation for a Sinestro Corps assault, the Sinestro Corps teleport themselves and their Central Power Battery instead to a new Warworld, their objective revealed to be Earth. Когда Зелёные Фонари собираются на Оа для планирования атаки на Корпус Синестро, сам Синестро телепортирует себя и свою центральную батарею силы на Землю, обозначив её своей новой целью.
Or the last thing I'll do is send a report on your incompetence to Earth Dome! You'll be disbarred so fast you'll leave skidmarks as they throw you out of the EMA! Иначе последняя вещь, которую я сделаю, это пошлю на Землю рапорт... о вашей полной некомпетенции!
So, as well as being stationary, relative to this lecture theatre, the clock is also moving at 650mph relative to, let's say, the Doctor in his TARDIS, looking down on the Earth from space. Таким образом, оставаясь неподвижными относительно этой аудитории, часы также двигаются со скоростью 1000 километров в час относительно, скажем, Доктора, находящегося в ТАРДИС и смотрящего на Землю из космоса.
If we can keep the Earth in the window, flying manually, the co-ax cross hairs right on its terminator, all I have to know is: how long do we need to burn the engine? Если держать Землю в окошке, с ручным управлением... выставив прицел на линию горизонта... единственное, что мне надо знать - как долго жечь движки?
The telescope tracked Luna 10, a Russian satellite put into orbit around the Moon, in April 1966, and Zond 5 in September 1968, a Russian probe that was launched at the moon, around which it sling-shotted before returning to Earth. Телескоп сопровождал советский спутник «Луна-10», выведенный на орбиту Луны в апреле 1966 года, и «Зонд-5», запущенный в сентябре 1968 года, и который сделал серию снимков Луны, прежде чем вернуться на Землю.
In 2015 It took part in "TEFI-2015" and received a main prize in the nomination "Telenovela", surpassing "The Last Yanychar" («Russia-1) and «From the Heavens to the Earth» (TV center). В 2015 году сериал «Возвращение Мухтара-2» участвовал в «ТЭФИ-2015» и получил главную статуэтку в номинации «Теленовелла», превзошедший «Последнего янычара» («Россия-1») и «С небес на землю» (ТВ-Центр).
Under the joint Mir-Shuttle flight programme, it had been planned that in August 1996, after her five-month stay on board the Mir station, Dr. Lucid would return to Earth on board the Shuttle. Программой совместных полетов станции "Мир" и корабля "Шаттл" предусматривалось, что в августе 1996 года после пяти месяцев пребывания на борту станции "Мир" доктор Люсид будет возвращена на Землю на корабле "Шаттл".
Earth to connect us to our ancestors, water to heal the community, wind to carry us to our ancestors and back... землю - для связи с предками, воду - для исцеления сообщества,
I therefore rolled up my sleeves and took on the task of putting some order in my paperwork, had my first meeting with Daniel Lamarre, my CEO, updated my mission log, recorded the video for the mission log... Welcome back to Earth, Guy! Так что я взялся за свои коробки с бумагами, у меня состоялась первая встреча с исполнительным директором Даниелем Ламарром, я сделал записи и видео для своего блога... Еще раз добро пожаловать на Землю, Ги!!
And engulfed the entire earth. Которая поглотила всю землю и сожгла лишь злодеев.
We are the ones who will inherit this earth. Мы наследуем эту землю.
I'll put a girdle round about the earth. Чтоб опоясать землю... напиток
I'll put a girdle round about the earth... Чтоб опоясать землю... напиток любви
We'll take the findings back to earth. И заберём открытие на Землю.
He could re-direct our Earth. Он может перенаправить ракеты на Марс или Землю.
He threatened to trim your beard should you descend to Earth! если ты спустишься на Землю!
Imagine a track that goes right around the Earth. Представьте рельсы, опоясывающие Землю.
Yann Arthus-Bertrand captures fragile Earth inwide-angle Ян Артус-Бертран охватывает хрупкую Землю под большимуглом.
That's not Earth. Капитан! Взять курс на Землю.