Lyudmila, you shouldn't expect the earth. |
Людмила, вы не должны ожидать землю. |
And after seven days the waters of the flood came upon the earth. |
Через семь дней, воды потопа пришли на землю. |
Hizb al-Shahid is a scourge on this earth. |
Хизб Аль-Шахид как чума, пришедшая на землю. |
We're put on this earth to do a job. |
Мы попадаем на землю, чтобы сделать работу. |
And the meek shall inherit the earth. |
"И смиренный да унаследует землю". |
But they're likely to be chatting too much and then they'll just crash into earth. |
Но, вероятно, они будут болтать слишком много и затем просто врежутся в землю. |
All men, all cultures that have ever trod the earth, have foreseen the Apocalypse. |
Все люди, все культуры, которые когда-либо ступали на землю, предвидели Апокалипсис. |
progress through earth and water air and fire |
Ды должен пройти сквозь огонь и воду, покинуть землю и вознестись к небесам. |
It's a place where dark magic would infect the earth below it. |
Место, из которого темная магия, оскверняет землю изнутри. |
Now the prisoner is one of us we go to the earth. |
Раз заключенный стал одним из нас, то мы можем отправиться на Землю. |
Oberführer Adler, I hope you... on the preparation of my return the earth has spoken. |
Оберфюрер Адлер, надеюсь вы обсудили мое возвращение на Землю. |
It's as if she's vanished off the face of the earth. |
Она как будто сквозь землю провалилась. |
I will move heaven and earth to have it done because I refuse to let you down. |
Я сдвину небо и землю, чтобы это сделать, потому что я отказываюсь подводить тебя. |
Well, apparently he's going to inherit the earth. |
Да, похоже, он собирается унаследовать землю. |
You see, my body is ready to walk the earth again. |
Мое тело готово вернуться на Землю. |
Doing what? Breaking stones, digging earth. |
Чтобы заниматься чем? Ломать камни, вспахивать землю. |
Mesagog planned to send the earth back to the mesozoic era... |
Мезогог хотел отправить Землю в мезозойскую эру... |
They sent me to earth just before krypton was destroyed. |
Они отправили меня на Землю незадолго до того, как Криптон был разрушен |
Consecrated in the earth, replenishing its power. |
Освещаем землю, пополняя свою власть. |
Burns' popularity has plummeted to earth like so much half-chewed fish. |
Популярность Бернса упала на землю, как кусок недожеванной рыбы. |
For 97 years, we have eked out an existence, hoping that someday our descendants would return to earth... |
97 лет мы влачили наше существование, в надежде, что когда-нибудь наши потомки вернуться на Землю... |
I asked's so crowded up there that some fall to earth. |
Им там так тесно, что некоторые падают на землю. |
The cube, for example, represented earth. |
Куб, например, представлял землю. |
And to come back down to earth for a moment... her DNA was discovered at two different labs. |
И возвращаясь с небес на землю на мгновение... ее ДНК обнаружили в двух разных лабораториях. |
The body returns to the earth, and the spirit stays here. |
Тело уходит в землю, дух остается здесь. |