So then, we are not going to Earth! |
Так тогда, мы не идем в Землю! |
The orbit combined with the spin axis made it possible to keep the Earth and the Sun continually below the plane of the shield, allowing a full sky scan every six months. |
Параметры орбиты и вращения спутника позволяли всегда держать Землю и Солнце под защитным экраном, в то же время имея возможность покрывать наблюдениями все небо. |
When the spaceship that carried the first successful crew returns to Earth, two of the three astronauts are missing, and the third - Victor Carroon - is behaving strangely. |
Когда космический корабль после первого успешного путешествия возвращается на Землю, оказывается, что двое из трёх космонавтов пропали, а третий ведёт себя очень странно. |
But if you could squeeze the Earth down so that all of its mass is really close to the center, the force of gravity would grow incredibly strong. |
Но если бы можно было сжать Землю так, чтобы вся ее масса была по-настоящему близко к центру, то гравитация приобрела бы чудовищную силу. |
One can't blame the land if the Earth revolves and the sun can't reach us. |
Никто не может упрекать землю, если Земля вращается и солнце не может достичь нас. |
The new series' pilot episode "In Thy Image" was based on a two-page outline by Roddenberry about a NASA probe returning to Earth, having gained sentience. |
Новая серия пилотного эпизода «По твоему образу» была основана на двухстраничном наброске Родденберри о зонде НАСА, возвращающемся на Землю, обретшем чувство. |
Realizing that he was lied to, Sheriff Skyfire agrees to help the Rangers while being informed of every monster that attacked Earth on Madame Odius' behalf. |
Понимая, что его обманули, Шериф Скайфайр согласился помочь рейнджерам, будучи информированным о каждом монстре, который напал на Землю от имени мадам Одиус. |
They are a shapeshifting alien species who have attempted to conquer the Earth, most notably during World War II and again in the early 21st century. |
Они представляют собой чужеродный вид с изменённой внешностью, которые пытались покорить Землю, особенно в годы Второй мировой войны и снова в начале 21 века. |
With those troops in place, Admiral Leyton controls Earth and he's not going to give up that control until he's convinced that he has ended the Dominion threat. |
Со всеми этими войсками адмирал Лейтон контролирует Землю, и он не станет отказываться от этого, пока не убедится, что пресек угрозу со стороны Доминиона. |
You hear about that guy who's having the contest to go to the other Earth? |
Ты слышала о парне, который разыгрывает поездку на другую Землю? |
Duval desperately wants to return to Provence as he remembers it, and after visiting as a part of the Martian diplomatic mission to Earth, he becomes even more homesick. |
Дюваль отчаянно хочет вернуться в Прованс, он по нему тоскует, хотя после посещения в составе марсианской дипломатической миссии на Землю он начинает еще больше тосковать по дому. |
Until I came to this place, this Earth, all I knew was peace. |
Пока не пришёл сюда, на Землю, я знал только мир. |
But if I now flew in a rocket at 99% of the speed of light and came back to Earth a day later, you will have lived 18 years, and me, 24 hours. |
Если я полечу в ракете почти со скоростью света и вернусь на Землю через день, вь в это время проживёте 18 лет, а я 24 часа... |
But we don't want to go back to Earth, Dr. Smith. |
Но мы не собираемся назад на Землю доктор Смит |
And as a result, I was sent to Earth here? |
Значит, меня отправили на Землю? |
And after all the trouble I went to sending you back to Earth! |
что бы отправить тебя обратно за Землю! |
You pretend that old Father Zeus will descend to Earth and take Troy for you. |
старик Зевс спустится на Землю и завоюет для тебя Трою. |
that they invaded Earth about... three hundred years ago, was it? |
они вторглись на Землю около... трехсот лет назад, так ведь? |
We believe if he's still here it's because he's using Earth as a hideout. |
Мы думаем, если он здесь, то использует Землю, как укрытие. |
In 2175, less than ten years from when Savage conquers the world, the Earth is attacked by a warlike race of extraterrestrials from the planet Thanagar. |
В 2175 не прошло и десяти лет, как Сэвидж захватил мир, а Землю атаковала воинствующая раса, инопланетяне с планеты Танагар. |
Now, by means of these off world missions, we've managed to acquire a lot of advanced technology, which has helped us defend Earth against several alien attacks. |
С помощью наших инопланетных миссий, мы смогли получить множество развитых технологий, которые помогли нам защитить Землю от нескольких вторжений пришельцев. |
We nearly lost Earth in all this, too, you know? |
Мы тоже почти потеряли Землю, знаете ли. |
Get rid of the deadwood, let the wasters go to the wall, and the strong will inherit the Earth. |
Избавьтесь от мертвого груза, поставьте его к стенке, и сильнейшие унаследуют Землю. |
But we don't have to go to Earth, right? |
Но нам же не обязательно лететь на Землю, да? |
Can't you just zap us down to Earth with that remote thing? |
Ты не можешь перенести меня на Землю этим дистанционным управлением? |