If you want to put us through our paces, We will shake heaven and earth for you. |
Если ты хочешь нас испытать, то мы небо и землю перевернём. |
Before I was born, my grandfather, Astyages, was troubled by a dream where a flood beginning near his throne was overflowing the whole earth. |
Прежде, чем я родился, мой дед, Астиаг, былобеспокоенсном гденаводнение начинается близ его трона и переполнило всю землю. |
At the time, earth was inhabited by a branch-species of Saurisapian, a dangerous human predator called the Sargorn. |
В те времена Землю населяла боковая ветвь Саурисапианского вида, опасные для людей хищники, называемые Саргорны. |
in short, digging up the earth and converting it to pollution. |
Вкратце, извлечение ресурсов и превращение их в загрязняющие землю отходы. |
The world-mountain at the center links together these three levels of existence, heaven and earth and underworld. |
Гора Мира в центре связывает воедино эти три уровня бытия: небеса, землю и подземный мир. |
Some campesinos were forced to eat earth by officers who taunted them that this was the quickest way that they would be able to own their own land. |
Некоторых «кампесинос» заставляли есть землю, при этом насмехаясь над ними и говоря, что это самый быстрый способ её получить. |
Each one present threw three shovelfuls of earth into the grave. |
В другом строении были обнаружены три крупных зарытых в землю кувшина. |
Hiisuma hates earth and the people living in it and will stop at nothing to return to Greecia. |
ヒースマ) ненавидит Землю и людей, живущих в ней, и желает вернутся в «Грецию». |
Likewise, some volcanic eruptions, namely those that produce lots of sulfur, can cool the earth significantly. |
Также, некоторые извержения вулканов, в особенности те из них, которые сопровождаются выбросом большого количества серы, могут значительно охладить Землю. |
The first generation type (i.e., Corona and Zenit) took photographs, then ejected canisters of photographic film which would descend to earth. |
ИСЗ первого поколения (американская Corona и советский Зенит) проводили фотосъёмку, а потом выпускали контейнеры с отснятой фотоплёнкой, которые спускались на землю. |
He stamped the earth with his hoof, creating the Fountain of the Muses. |
Объявил землю принадлежащей Гере, и в гневе Посейдон иссушил в ней источники. |
The Thera eruption was thought to have been caused by a trident, which when jammed into the ground three times causes a fissure in the earth's surface. |
Считалось, что извержение Фиры произошло из-за трезубца, который, если его воткнуть в землю три раза, взывает трещину в земной коре. |
Well, the depression in the earth suggested that they were buried in an extremely shallow grave. |
Ну, углубление в земле наводит на мысль что они были закопанны в землю очень не глубоко. |
One explanation is that a gamma-ray burster Irradiated the planet so badly That earth's ecosystem virtually collapsed. |
Одно из объяснений этому - гамма-излучение повредило Землю так сильно, что экосистема Земли начала отказывать. |
You torched, nuked, and salted the earth with them. |
Вы подожгли, спалили ядерной реакцией и пересыпали землю солью. |
This was a one kilometer brass rod which was sunk into the earth so that nothing remained visible except a few centimeters. |
Это был километр проволоки, погруженной в землю, так что ничего не было видно, кроме нескольких сантиметров. |
The grinning mirror trembled with all it shattered into millions of bits that rained on the earth. |
И вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги... |
But for about five miles you'd think that heaven just fell on the earth in the form of gardenias. |
Казалось бы, ничего особенного, но на расстоянии пяти миль, казалось, что рай сошёл на Землю. |
Human grown-ups like wars, so they're making us fight among ourselves and invade earth in the meantime. |
Человечество повзрослело, какая война, так они спровоцируют борьбу между собой, а пришельцы тем временем вторгнутся на Землю. |
Solar flares roast the earth, and the entire human race packs its bags and moves out till the weather improves. |
Вспышки на солнце поджаривают Землю, вся человеческая раса пакует вещи и улетает до тех пор, пока погода не станет получше. |
But for every passage swann quoted Of the traveler coming to save earth, There was another interpretation that cast you... |
Но на каждую строчку, которую цитировал Суонн о том, что Странник спасет Землю, была другая трактовка, согласно которой ты погубишь её. |
Inti ordered his children to build the Inca capital where a divine golden wedge they carried with them would penetrate the earth. |
Инти повелел своему сыну построить столицу инков Куско, где большой золотой клин, который он нес, упадет на Землю. |
Elephants are known to communicate with seismics, vibrations produced by impacts on the earth's surface or acoustical waves that travel through it. |
Слоновые используют т. н. сейсмическую коммуникацию - вибрации, вызываемые ударами о землю, и звуковые волны, проходящие через неё. |
Mahmoud Darwich, you wrote... that those who write their own story... inherit the earth of those words. |
Махмуд Дарвиш, вы однажды написали, что тот, кто пишет какую-то историю, наследуют землю этой истории. |
But when we returned to the earth, it divided into two. |
Когда правители ушли на землю, их род разделился на две наших семьи. |