Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
Don't know how... but Burchenal said it might be able to save Earth... so get some guys up here quick. Не знаю, как... но Берченел сказал, что они могут спасти Землю... а вы пришлите новый экипаж.
The maps were brought back to Earth and are now on display at the National Air and Space Museum. Карты со следами эрозии от лунной пыли были возвращены на Землю и экспонируются в музее National Air and Space Museum.
Twelve-year-old Rin Yuki loyally supported his father when the world laughed at the scientist for saying that Earth was about to be invaded from outer space. 12-летний мальчик Рин Юки всегда поддерживал отца-учёного, которого высмеивали друге учёные после того как отец заявил о грядущем нападении инопланетян на Землю.
Superman is not only sent to Earth from the heavens, or Krypton, but he's sent in a pod, much like Moses was on the Nile. Супермен не просто ниспослан на Землю с небес, или с Криптона, он прибыл в люльке подобно Моисею, приплывшему по Нилу.
May there be goodness for those who know the Earth to be sacred. Кроме того он узнает о проклятии Сеятелей, якобы наложенном на Землю.
Mulder was also abducted by the aliens himself in 2000, and returned to Earth, almost dead, a few months later. В 2000 году Малдер был похищен пришельцами («Реквием» 7 сезон, 22 серия) и возвращён на Землю через несколько месяцев почти мёртвым.
Random, a more than typically troubled teenager, steals The Guide Mark II and uses it to get to Earth. Рэндом Дент (Random Frequent-Flyer Dent) - очень беспокойный подросток, она крадёт Путеводитель, 2-е издание, и отправляется на Землю.
After waking, Jade revealed that while on Oa, the Starheart had kidnapped her and brought her to Earth in order to locate her father. После пробуждения Джейд рассказывает, что во время её посещения планеты Оа кристалл Звёздного Сердца похитил её и отправил на Землю, чтобы найти её отца.
Scott Haran as Thomas Robert "Tom" Clarke - A football-loving teenage wizard who defends wizardkind and Earth from the alien Nekross. Томас Роберт «Том» Кларк (Скотт Харан) - 16-летний волшебник, защищающий волшебников и Землю от некроссов.
Trillian is also human but had left Earth six months previously with Zaphod Beeblebrox, President of the Galaxy. Триллиан также землянка, но она покинула Землю за полгода до её уничтожения вместе с президентом Галактики Зафодом Библброксом.
This would put them into a highly elliptical orbit which would typically bring them back to Earth for a re-entry two to three days later. Это переводило корабль с траектории полёта к Венере на высокую эллиптическую орбиту, откуда он вернулся бы на Землю двумя-тремя днями позже.
We'd lost the sky to electromagnetic domes to shield the Earth from frequent air raids increasing in intensity. Мы лишились неба, заменив его электромагнитными куполами... спасавшими Землю от частых бомбардировок... которые делались всё мощнее.
Now it's all just super villains trying to destroy the Earth and superheroes fighting one another for vaguely defined reasons. Теперь суперзлоде и пытаются уничтожить Землю и супергерои сражаются с очередным из них, под расплывчатые слоганом защиты.
But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth. Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.
In it, Copernicus argues for the first time since Greek antiquity that all the planets, including the Earth, go around the sun. В ней Коперником впервые, со времен античной Греции, приводятся доводы... что все планеты, включая Землю, врвщаются вокруг Солнца.
Sir, I'd like to go back to Earth and input the data I collected into the mainframe. Сэр, я бы хотела отправиться на Землю и ввести собранную за последнюю ночь информацию в главный компьютер.
For most of its history, the Earth had microbes but no living things big enough to see. На протяжении долгой истории Землю населяли микробы, но не было крупных организмов, которых можно разглядеть невооружённым глазом.
In remote central Siberia there was a time when the Tungus people told strange tales of a giant fireball that split the sky and shook the Earth. В далекой Центральной Сибири среди народа тунгусов рассказывались странные истории об огромном пламенном шаре, который разделил небо и сотряс землю.
I'd appreciate it if you'd deliver it yourself the next time you gate back to Earth, Rodney explain what happened. Я была бы признательна, если бы вы сами доставили его, когда следующий раз пойдете через врата на Землю.
He conquered the three worlds namely, Earth, Heaven and the Netherworld (Patala) and terrorized everyone. Он завоевал все три локи: небесные планеты, землю, низшие миры (Паталу) и навёл ужас на всех их обитателей.
'Cause it reminds me of the six weeks I was locked below deck when me and my brother were smuggled onto Earth. Потому что это напоминает мне о шестинедельном заточении под полом, когда меня и моего брата тайно отправили на Землю.
In the bleak midwinter Frosty wind made moan Earth stood hard as iron... В мрачный зимний сумрак... Ветер бушевал... Лёд покрыл всю землю...
That architecture enabled signals to be transponded directly back to Earth or relayed to other satellites and then routed to any location globally. Подобная архитектура позволяет передавать сигналы непосредственно на Землю или ретранслировать их на другие спутники, а затем направлять в любое место на Земле.
About 10 per cent is formed through metal-smelting and sulphuric acid production; that sulphur may return to Earth as dust. Около 10 процентов образуется при плавке металлов и производстве серной кислоты; в этом случае сера может возвращаться в землю в виде пыли.
The launch on ESA's Technology Research Exposure Facility will be in June 2002, with a flight duration of three years and subsequent return to Earth. На июнь 2002 года запланирован запуск спутника ЕКА для технических исследований с экспонируемым блоком, который спустя три года должен вернуться на Землю.