and that telescope's sole purpose is to go out, find the planets that orbit other stars in our galaxy, and tell us how often do planets like our own Earth happen to be out there. |
И единственное предназначение этого телескопа это отправляться на поиск планет которые вращаются вокруг других звёзд в нашей галактике, и рассказать нам как часто планеты похожие на нашу Землю там встречаются. |
In the seventh season we see the Borg in "Q2", where Q's son brings Borg onto Voyager and in the series finale, "Endgame", where Admiral Janeway from the future tries to bring Voyager back to Earth using a Borg transwarp hub. |
В седьмом сезоне мы видим борг в эпизоде «Кью2», где сын Q доставляет борг на «Вояджер», и в финальном эпизоде «Эндшпиль», где Адмирал Джейнвэй из будущего пытается вернуть «Вояджер» на Землю, используя трансварповый хаб борг. |
While Samantha was used by Pluto to turn Earth into a realm of the dead, Lorelei was found by the Defender Nighthawk, who believed she was the real Valkyrie and made her a Defender, though she never spoke. |
В то время как Саманта использовала Плутона, чтобы превратить Землю в царство мертвых, Лорелея была найдена Защитником Ночным Ястребом, который считал, что она настоящая Валькирия и сделала её Защитником, хотя она никогда этого не говорила. |
Vrak resurfaces in "Vrak is Back" following the destruction of his brother, Prince Vekar where he abducts Orion to drain his powers, reprograms Robo Knight into Dark Robo Knight to serve him, and plans to tear the Earth apart with special drills. |
Врак появляется в дилогии "Врак вернулся" после уничтожения принца Векара, где он похищает Ориона, чтобы истощить его силы, перепрограммирует Робо-Найта в Тёмного Робо-Найта, чтобы служить ему, и планирует разорвать Землю на части специальными бурами. |
And could we even, thanks to major advancements in Earth systems science, identify the thresholds, the points where we may expect nonlinear change? |
И можем ли мы, благодаря прорывам в развитии наук о системах, образующих Землю, определить пороговые величины, точки, после которых мы можем ожидать нелинейных изменений? |
Did you really expect me to believe that you were traveling all the way to Earth just to be nice to your nephew? |
Неужели ты и правда думаешь, что я поверю, будто ты отправился аж на Землю просто из любви к племяннику? |
They saw you defeat Solovar, and now they are afraid of humans and will do anything I order, and I will order them to invade your Earth, and your city will burn. |
Они видели, как ты победил Соловара, и теперь они боятся людей и сделают все, что я прикажу, а я прикажу им вторгнуться на твою Землю, и твой город запылает. |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
Well, I think with all eternity to choose from I did rather well to get us back to Earth! |
Ну, Я думаю, со всей вселенной для выбора, я сделал лучшее, чтобы вернуть нас на Землю! |
Of the more than 5 billion people who currently inhabit the Earth, 1 billion, mostly in developing countries, do not have access to clean drinking-water and over 1.7 billion do not have access to adequate sanitation. |
Из более чем пяти миллиардов человек, которые в настоящее время населяют Землю, один миллиард, преимущественно в развивающихся странах, не имеют доступа к чистой питьевой воде, а свыше 1,7 миллиарда не имеют доступа к надлежащей системе санитарной очистки. |
Although a binding definition relating to aerospace technology could become obsolete, an aerospace object could be defined as "an object capable of travelling in outer space and moving in airspace in continuous flight during the launch phase or the return to Earth". |
Хотя определение, касающееся аэрокосмической техники, может устареть, аэрокосмический объект можно определить как "объект, который способен перемещаться в космическом пространстве и двигаться в воздушном пространстве в процессе непрерывного полета на стадиях запуска или возвращения на Землю". |
A distinction should be made between an object that can take off into outer space only by means of a launcher, even if it returns to Earth using the aerodynamic properties of an aircraft, and an object that both takes off and lands using aerodynamic properties. |
Следует проводить различие между объектом, взлет которого в космическое пространство возможен лишь с помощью средства выведения, даже если при возвращении на Землю он использует аэродинамические свойства воздушного судна, и объектом, который при взлете и приземлении использует аэродинамические свойства. |
Ownership of objects launched into outer space, including objects landed or constructed on a celestial body, and of their component parts, is not affected by their presence in outer space or on a celestial body or by their return to the Earth. |
Права собственности на космические объекты, запущенные в космическое пространство, включая объекты, доставленные или сооруженные на небесном теле, и на их составные части остаются незатронутыми во время их нахождения в космическом пространстве или на небесном теле, или по возвращении на Землю. |
Gravity, which holds the Earth, the sun and the solar system together, the electromagnetic force which lights up our cities and the internet and laser beams, and also the two nuclear forces. |
Гравитация, которая удерживает вместе Землю, солнце и солнечную систему; электромагнитная сила, которая освещает наши города, соединяет их в глобальную сеть и "зажигает" лазер; а еще две ядерные силы. |
There's nothing to see, nothing to do, so six months later he gets back to Earth, brings everybody out of stasis, and they wake up wondering why they haven't left orbit. |
Там было не на что смотреть, нечего делать, так что 6 месяцев спустя он вернулся на Землю и вывел всех из стазиса, а, проснувшись, они подумали, что никогда и не покидали орбиты. |
Who created heaven and earth. |
Тот, кто создал небеса и землю. |
locusts upon the earth, |
И из дыма вышла саранча на землю |
And the earth shudders underfoot. |
И землю дрожит у них под ногами. |
She returned to Earth with Karolina after their failed wedding as the Runaways were attempting to locate Molly after she was abducted by the second Pride; Xavin immediately volunteered to help the search efforts to locate "the hatchling." |
Она вернулась на Землю вместе с Каролиной после неудачной свадьбы, когда «Беглецы» пытались найти Молли после того, как её похитил второй Прайд; Хавин немедленно вызвался помочь поисковым усилиям найти «детеныша». |
I'd like to see Earth, but why go all that way just to look at something that looks like the Tardis? |
Я хотел бы посмотреть на Землю, но для чего тащиться туда только для того, чтобы посмотреть на что-то, похожее на ТАРДИС? |
The leaves fell to the earth. |
Листья падали на землю. |
And a shadow will fall upon the earth. |
И тогда тень накроет землю. |
and the pure will inherit the earth. |
и чистые наследуют землю. |
Set trajectory towards earth. |
Установи курс на Землю. |
And get out in the earth and die! |
И тебя закопают в землю! |