Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
I believe You came to earth 2,000 years ago. I believe You came to earth 2,000 years ago.Я полагаю, вы пришел на землю 2000 лет назад.
You shouldn't grouch a few yards of earth when you've taken all my land. Вам жалко несколько метров при том, что вы захватили всю мою землю.
The mouse lives in the earth. Ворог отдает нам землю и воду.
This means that enzymes from organisms that were brought from beneath the earth will be pumped right back into the earth. Это означает, что ферменты из организмов, полученных из-под земли, будут закачиваться обратно в землю.
This earth ball doesn't look like the earth. Этот шар совсем не похож на Землю.
Just remember my father may try and rule the world but yours will inherit the earth. Просто запомни, мой отец может править миром, а твой унаследует землю.
Over time it seeped into the earth. Со временем она просочилась в землю.
20 million years ago, an apelike creature inhabited the earth. 20 миллионов лет назад обезьяно-подобные существа населяли землю.
She fell to earth, became human. Она пала на Землю. Стала человеком.
Girolamo, Icarus flew so close to the sun that he crashed to the earth. Джироламо, Икар полетел так близко к солнцу что он рухнул на землю.
The Good Lord took a day to divide heaven and earth. Господу потребовался целый день, чтобы разделить небеса и землю.
When I fell to earth, I didn't just lose my powers. Когда я пал на Землю, я не просто утратил свои способности.
We'll find that ship and get back to earth. Мы найдём этот корабль и вернёмся обратно на землю.
For the one he takes you to will condemn the sky and wipe out the earth. Ибо тот, к кому он приведёт вас, погасит небо и уничтожит землю.
This body to the earth, for we are dust. "И возвратится прах в землю..." - Тогда, хорошо.
We're scouring the earth for Haissam Haqqani - that's all anyone needs to know. Мы прочешем землю в поисках Хейсам Хаккани... это всё, что вам нужно знать.
You need to find the gate to earth and open it. Тебе придется найти врата на землю и отпереть их.
By rooting my power deep into the earth, I become an immovable tower of strength. Путем укоренения моих сил глубоко в землю, я стал непоколебимой надежной опорой.
All right, you two, come down to earth. Пора вернуться на землю. Итак...
I stick to what I said about people who deny that spirits do return to earth. Я настаиваю на том, что я сказал о людях, которые отрицают то, что души возвращаются на землю.
For you, I fold the earth. Для Вас же я сожму Землю.
There was a plot led by Catherina Sforza and Della Rovere to rid the earth of the Borgia family. Это был заговор, возглавляемый Катариной Сфорца и Делла Ровере, чтобы избавить землю от семейства Борджиа.
They'd just as soon let us fall into the earth. Они легко позволят нам провалиться под землю.
An asteroid this size hits the earth Every 100 million years or so. Астероиды такого размера падают на землю примерно каждые 10 миллионов лет.
And most probably the lifeless earth. И, скорее всего, безжизненную Землю.