But it never left Earth, did it? |
Но он никогда не покидал Землю, не так ли? |
Before returning Homer to Earth, the aliens soak him in rum, so nobody will believe him. |
Перед тем как вернуть Гомера на Землю, они замачивают его в роме, поэтому его объяснениям о том, что это не люди, а пришельцы, никто не верит. |
The storyline follows Armagon, a general of Quake's forces, planning to invade Earth via a portal known as the 'Rift'. |
Армагон - согласно основной сюжетной линии «Scourge of Armagon», это существо из армии демона Quake планирует вторгнуться на Землю через портал, известный как «разлом» (rift). |
So, in 2000 we wrote "Rare Earth." |
И вот, в 2000 году мы написали «Редкую Землю». |
The second game, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence, features Rob returning to Earth while the High Ones construct his ship. |
Во 2й части, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence (Планета пастеризованной чумы), Роб возвращается на Землю, пока Высшие Силы строят его корабль. |
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away. |
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10000 километров, могли читать ночью. |
Save the Earth, etcetera, etcetera. |
Спасите Землю и так далее и тому подобное. |
To date, no State has claimed jurisdiction in the numerous cases of a spacecraft from another State crossing its airspace as it descends to Earth. |
До настоящего времени ни одно из государств не заявляло о своей юрисдикции в связи с многочисленными случаями пролета иностранных космических аппаратов через его воздушное пространство при спуске на Землю. |
The campaign object was the early ammonia separator, an item that was jettisoned from the International Space Station and returned to Earth on 3 November 2008. |
В качестве объекта изучения в рамках этой кампании был выбран аммиачный сепаратор - бак, который был сброшен с Международной космической станции и возвратился на Землю 3 ноября 2008 года. |
The intention was to reduce the risk of radiation harming satellites, while allowing particles charged with nuclear radiation to fall to Earth in an act of environmental terrorism. |
Эти действия нацелены на то, чтобы сократить опасность радиационного поражения спутников, но при этом частицам, заряженным ядерной радиацией, позволяют падать на Землю, что равнозначно акту экологического терроризма. |
Ancestral Amerindian wisdom teaches us that the Earth was not inherited from our parents; rather, this magical creation is lent to us by our children. |
Мудрость индейского эпоса учит нас тому, что мы не унаследовали Землю от своих родителей, а, скорее, заимствовали это волшебное творение во временное пользование у наших детей. |
In 2004, LEAD launched a new logo that builds on the familiar Chinese symbol for 'Earth' (details on). |
В 2004 году ЛИД приняла новый логотип, в основу которого был положен известный китайский иероглиф, означающий "Землю" (подробности см. по адресу:). |
What if it returns to Earth like the first one? |
Что, если другой мусорный ком вернется на Землю, как первый? |
Would you see our plans for Earth fail? |
Ты что, не видишь, что наши планы на Землю рушатся? |
However, an economy based solely on a credo of growth will destroy the Earth, the atmosphere and the basis of life for billions of people worldwide. |
Тем не менее экономика, основанная исключительно на цели экономического роста, уничтожит Землю, атмосферу и саму основу жизни для миллиардов людей во всем мире. |
But now it is the time to the glory of Lord to come to the Earth as the water covers the sea. |
Но сейчас настал момент, когда слава Господня покроет землю как вода покрывает море. |
When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial. |
Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения. |
By handing Earth over to the son of the devil? |
Отдав землю в руки сына дьявола? |
Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. |
Дай мне точку опоры и я сдвину землю |
So, in 2000 we wrote "Rare Earth." |
И вот, в 2000 году мы написали «Редкую Землю». |
I think we can solve the problem by building a big hero together and have it shield the Earth! |
Думаю, мы сможем решить ее, вместе построив огромного героя, чтобы он защищал Землю! |
and then they left, all of them, returning to Earth through the Stargate. |
А потом они все ушли, вернулись на Землю через Звездные врата. |
Then what better way to cover my tracks than to destroy Earth? |
А что может быть лучше, чем замести следы уничтожив Землю? |
So you stayed here all this time, fending for your life to protect Earth? |
И ты была здесь все это время, чтобы защитить землю? |
Well, right now that means saying Dr. Michael Holt was not put on this Earth to squander his talents, curing tummy aches at some free clinic. It-It's my ex-wife's clinic. |
А теперь я скажу, что доктор Майкл Холт был послан на эту землю не для того, чтобы разменивать свой талант на лечение больных животиков в бесплатной клинике. |