The first in the series of workshops, held in Egypt, focused on the fact that the variability of the Sun had adverse impacts on the Earth. |
Первый из трех семинаров, прошедший в Египте, был посвящен негативному влиянию солнечной активности на Землю. |
More than 120 scientists, engineers and policymakers from 30 countries attended the Workshop to discuss the fact that the variability of the sun affected the Earth adversely. |
В работе практикума приняли участие более 120 ученых, инженеров и руководителей из 30 стран, которые обсудили факт отрицательного влияния переменности Солнца на Землю. |
Some delegations expressed the view that additional research could be needed in relation to the potential impact of certain possible future NPS applications on the environments surrounding the Earth, other planets and other celestial bodies. |
Некоторые делегации высказали мнение, что могут понадобиться дополнительные исследования относительно потенциального воздействия некоторых возможных будущих видов применения ЯИЭ на среды, окружающие Землю, другие планеты и другие небесные тела. |
(b) To obtain knowledge that would be critical in the event that an asteroid was found on a collision course with the Earth and had to be deflected. |
Ь) получение знаний, которые будут иметь важнейшее значение в случае обнаружения опасности падения астероида на Землю и необходимости отклонения его траектории. |
He summons the heavens above and the Earth, that he may judge his people. |
Он призывает небеса сверху и землю быть свидетелями Его суда над Своим народом: |
An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth. |
Невероятно огромный взрыв газа и нуклеарного огня, который будет транслировать миллиарды тонн облученной плазмы на землю |
Earth where miserable people are really too miserable, the rich too rich and the sick too sick. |
Землю, где несчастные слишком несчастны, богатые слишком богаты, а больные слишком больны. |
We had never encountered a human before, so it was decided that I would travel back to Earth disguised as Jeff to collect more information about humanity. |
Раньше мы никогда не встречали людей по этому мы решили, что я отправлюсь на Землю замаскированный под Джеффа, чтобы собрать больше информации о человечестве. |
I'll admit, there's a lot of impressive data here, and if I could transmit it all back to Earth and get 20 of our best people working on this for the next five years, maybe... |
Признаю, что здесь масса впечатляющих данных, и если бы можно было передать всё это на Землю, и двадцатка наших лучших людей работала над этим в течении последующих пяти лет, возможно... |
Drove it into the Earth less than half a mile from here, and now this? |
Загнала его под землю менее чем в километре отсюда, и теперь это? |
Does this mean those horrible monster Gorg thingies will come to Earth'? |
Это значит, что эти ужасные монстры Горги прилетят на Землю? |
So what will you do when you go back to your Earth? |
И что ты будешь делать, когда вернёшься на свою Землю? |
And then you can go back to Earth and you can tell everybody all about Solaris. No. |
И тогда ты сможешь вернуться на землю и сможешь расказать всё про Солярис. |
You know how some of that ark wreckage still falls from space to Earth? |
Знаешь, сколько обломков всё ещё падает на Землю? |
Dalek invasion of the Earth in the year 2000 was foiled because of an attempt by the Daleks to mine the core of the planet. |
Вторжение Далеков на Землю в 2000 году провалилось из-за попытки прорыть шахту до ядра земной коры. |
Agent K received highest commendation for heroic action including implementation of the Arc Net Defense System which protected the Earth from Boglodite invasion and led to the race's extinction. |
Агент Кей получил высшую награду за героический поступок и внедрение оборонной системы Аркнет которая защитила Землю от нашествия Боглодитов и привела к вымиранию этой расы. |
Teaching students about the increasing negative impact that human behaviour has had on the Earth raises awareness of the issue and highlights the enormous responsibility that we have to live in harmony with nature. |
Изучение студентами проблемы возрастания негативного воздействия, которое оказывает на Землю поведение людей, повышает уровень осведомленности об этой проблеме и подчеркивает нашу колоссальную ответственность за жизнь в гармонии с природой. |
Address risks for people, property, public health and the environment associated with the launch, in orbit operation and Earth entry of space objects |
Учитывать риски для людей, имущества, здоровья населения и окружающей среды, связанные с запуском, эксплуатацией на орбите и возвращением на Землю космических объектов |
Upon return to Earth, the seeds were planted in the greenhouse at the FAO/IAEA Agriculture and Biotechnology Laboratory in Seibersdorf, Austria, with the objective of evaluating progeny for desirable traits such as resistance to stress and improved quality. |
После возвращения на Землю семена были высажены в теплице при лаборатории сельского хозяйства и биотехнологии ФАО/МАГАТЭ в Зайберсдорфе, Австрия, с целью оценки потомства на предмет появления желательных признаков, таких как устойчивость к негативному воздействию и повышенное качество. |
Well, yes, Earth, obviously! |
Да. Конечно же, на Землю. |
If an asteroid hadn't hit Earth 65 million years ago and wiped out all the dinosaurs, we wouldn't be here. |
Если бы астероид не упал на землю 65 миллионов лет назад и не убил бы всех динозавров, нас бы здесь не было. |
Won't be nearly enough power to gate back to Earth, but maybe we'll have enough to gate elsewhere in pegasus. |
У нас не хватит мощности, чтобы вернуться через врата на Землю, но, возможно, ее хватит для перемещения куда-нибудь в Пегасе. |
General, I only came to Earth because I was assured I'd be able to get back. |
Генерал, я вернулась на Землю только потому, что меня заверили, что я смогу вернуться. |
How many people fall to Earth in a meteor shower and can shoot fire from their eyes? |
Сколько людей падают на землю во время метеоритного ливня и могут стрелять огнем из глаз? |
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here - the time radio waves take to pass from Mars to Earth. |
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда - столько времени радиоволны идут с Марса на Землю. |