| She personifies Earth, representing the emperor's universal domination and with the fruits symbolising the prosperity of his reign. | Она олицетворяет Землю, символизируя вселенскую власть императора, а фрукты напоминают о процветании, сопутствующем его царствованию. |
| "Who Speaks for Earth?". | Кому она лупится лбом об землю? . |
| Put you back into... cryostasis until we return to Earth. | Я хочу удалить его... поместить вас в криостат до возвращения на Землю. |
| Up here Hess found that incredibly mysterious rays of energy were pouring in from outer space and streaming through the Earth. | Здесь Гесс обнаружил, что невероятно таинственные лучи энергии изливались из космоса пронизывая Землю. |
| I need to get back to Earth, kids. | Да, мне нужно на Землю. |
| EA also aims to offer Low Earth Orbit cargo and crew delivery and return. | Предназначены для доставки на орбитальный комплекс и возвращения на Землю экипажей и полезных грузов. |
| Their downfall was caused by an asteroid smashing into the Earth. | Причиной их краха стал астероид, врезавшимся в Землю. |
| Preparations are nearing completion... for interplanetary travel to Earth Two. | Подготовка к межпланетному полёту на Землю 2 практически завершена. |
| If so, any information obtained may be used to attack Earth. | Если они получат всю доступную информацию, могут ее применить для атаки на Землю. |
| The guessed explanation was gravity, the prediction that everything should fall to the Earth. | Предположительным объяснением для этого была сила тяжести, предположением - всё должно падать на Землю. |
| They came to Earth briefly transformed to stop you from being artistic, from becoming artists. | Они прибыли на Землю в чужом обличье, чтобы помешать вашему творчеству. |
| Precise timekeeping permitted great sailing ship voyages of exploration and discovery which bound up the Earth. | Точное измерение времени позволило совершать великие морские путешествия для исследований и открытий, охвативших всю Землю. |
| I want him put on the first prison shuttle to Earth. | Первым же конвойным шаттлом отправьте его на Землю. |
| This tracking information can be used to determine when and where a space object may have returned to the Earth's surface. | Отслеживаемая информация может использоваться для определения времени и места возвращения того или иного космического объекта на Землю. |
| A lecture was held to mark the first anniversary of the Hayabusa capsule returning to Earth. | Была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса". |
| He leads the Earth(土) Division. | Постепенно он сможет оставить землю (и подниматься в воздух). |
| Finally, Emperor Kai agrees to marry Queen Levana in order to stop the attacks against Earth. | Предлагаемый альянс заключается в том, что император Кай женится на королеве Леване, и тогда она не станет нападать на Землю. |
| It is the largest recorded object to have encountered the Earth since the 1908 Tunguska event. | По оценкам НАС, это самое большое из известных небесных тел, падавших на Землю после Тунгусского метеорита в 1908 году. |
| Not the Arcadia, not the Earth... | Следующий луч с Юпитера уничтожит не только Аркадию, но и Землю. |
| Titan is like a primordial Earth caught in a deep freeze. | Титан похож на Землю на ранних стадиях её развития, когда она была охвачена холодом. |
| Engineering and biological data were transmitted using the Tral D telemetry system, transmitting data to Earth for a 15-minute period during each orbit. | Вентилятор для охлаждения собаки начинал работать при температуре свыше +15 ºC. Технические и биологические данные передавались с помощью телеметрической системы «Трал-Д», которая передавала данные на Землю в течение 15 минут во время каждого витка. |
| The Earth was created and underwent seven Rounds, in each of which different living beings were created. | Землю он разделил на семь частей, которые соответствуют семи небесам; на земле создал морскую бездну, вырыл первые колодцы, водоёмы, русла рек; ввёл режим дождей. |
| The novel tells the story of the astronaut Hal Bregg, who returns to Earth after a 127-year mission to Fomalhaut. | Роман рассказывает историю астронавта Эла Брегга, который вернулся на Землю через 127 лет из космической экспедиции на Фомальгаут, из-за релятивистского замедления времени занявшей для него около 10 лет. |
| and transmit it back to Earth. | Предназначался для сбора информации... и передачи ее назад на Землю. |
| The Earth will move further out, into a larger orbit. | А потеряв массу, оно будет слабее притягивать Землю, и Земля перейдет на более удаленную орбиту. |