| The sun warms the earth while shining on it... | Солнце согревает землю пока сияние его... |
| I believe they're planning to invade Japan, or rather earth itself. | Я считаю, они планируют вторжение на Японию, или вернее, на саму Землю. |
| I have to leave earth's atmosphere to heal. | Я покидаю землю, чтобы исцелиться. |
| They'd almost certainly have taken her to earth, raise her in the correct environment. | Они точно забрали ее на Землю, чтобы вырастить в правильной обстановке. |
| Some of which could destroy the earth Without any help from us. | Есть такие вещи, которые могут уничтожить Землю без нашего ведома. |
| Let calamity befall... this earth today. | Пусть эту землю... поглотит хаос. |
| But let us come down to earth, my friends. | Но давайте спустимся с небес на землю, друзья. |
| A chance to cleanse the earth of criminal filth. | Возможность очистить землю от преступной мерзости. |
| Whose fury could scorch this earth to oblivion... | Чей гнев может выжечь землю дотла... |
| They even sometimes, as in Stalker, put their head directly onto the earth. | Иногда они, как в «Сталкере», кладут голову прямо на землю. |
| A dark spirit has been called to earth. | Темный дух был призван на землю. |
| Hunger and poverty scourge the earth. | Голод и нищета - охватили Землю. |
| The gravity between us, The only thing stopping me from falling back to earth... | Притяжение между нами, единственная вещь, не позволяющая мне вернуться на Землю... |
| We humans will not give up this earth of ours. | Мы, люди, не отдадим свою землю. |
| I believe You are coming back again to earth. | I believe You are coming back again to earth.Я полагаю, Вы вновь возвращались на землю. |
| It's like a seed you plant in the earth. | Это как семя, которое посадили в землю. |
| I must go back to earth for new ones. | Надо на землю за новыми сходить. |
| Wormwood, the next tableau, is supposed to represent - a meteor falling to earth. | Полынь, следующая сцена, должна представлять собой комету, падающую на землю. |
| These governments' excesses lifted Greek consumption far above a sustainable level; a fall to earth was unavoidable. | Невоздержанность этих правительств подняли греческое потребление намного выше устойчивого уровня; падение на землю было неизбежным. |
| We've lifted the earth up onto the roofs. | Мы подняли землю на уровень крыш. |
| And the semi-divine Japanese Emperor was brought down to earth. | А полу-обожествленный японский император был спущен на землю. |
| Doing what? Breaking stones, digging earth. | Чтобы заниматься чем? Ломать камни, вспахивать землю. |
| And as it moves, it takes pieces of the earth with it. | Оно движется, затрагивает землю в движении. |
| He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. | Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад. |
| The satellite returned to earth on 24 September 2012. | Спускаемая капсула была возвращена на Землю 24 сентября 2012 года. |