| A. Opening and duration of the meeting | А. Открытие и продолжительность совещания |
| What is the duration of the minimum annual leave entitlement? | Какова продолжительность основного минимального отпуска? |
| Opening and duration of the second session | Открытие второй сессии и ее продолжительность |
| The duration of such leave shall be 13 weeks. | Продолжительность отпуска составляет 13 недель. |
| Project duration is 36 months. | Продолжительность его реализации 36 месяцев. |
| Opening and duration of the session | А. Организация и продолжительность сессии |
| Retain the present six-week duration | Сохранить нынешнюю шестинедельную продолжительность. |
| Rule 5 Date of commencement and duration | Правило 5 Дата начала и продолжительность |
| What is the average duration of pre-trial detention? | Какова средняя продолжительность досудебного задержания? |
| (k) Probable duration of the test; | к) вероятная продолжительность испытаний; |
| Dates, duration and venue | Сроки, продолжительность и место проведения |
| (a) Project duration; | а) продолжительность проекта; |
| Frequency and duration of meetings | Частота проведения и продолжительность совещаний |
| 6.5.6.13.3 Test method and duration | 6.5.6.13.3 Метод и продолжительность проведения испытания |
| Opening and duration of the meeting | Открытие и продолжительность работы совещания |
| Opening and duration of the session Attendance | Открытие сессии и ее продолжительность |
| Steady state period and duration of test 1.7. | Период устойчивого состояния и продолжительность испытаний |
| Time and duration of application of measures of protection | Время и продолжительность применения защитных мер |
| Minimum duration of marriage?) | Минимальная продолжительность брака?) |
| Average duration of unemployment benefit received UB/months | Средняя продолжительность выплаты пособия по безработице |
| Second, the reduction of therapy duration. | во-вторых, сократить продолжительность терапии; |
| The project duration is 18 months. | Продолжительность проекта составляет 18 месяцев. |
| (c) The duration of the mission; | с) продолжительность миссии; |
| The exposure duration was 62 days. | Продолжительность воздействия составляла 62 дня. |
| At Hz, duration h | При Гц, продолжительность час. |