Примеры в контексте "Duration - Время"

Примеры: Duration - Время
Typical duration does not normally exceed 15 minutes. Время полной деформации как правило должно быть не более 15 минут.
Even when capacity is deployed, at times it cannot be retained in situ for an adequate duration. Даже когда кадровый потенциал развернут, порой нет возможности сохранять его на месте требуемое время.
Only a few treaties do not set forth such an initial fixed term and provide for indefinite duration. Лишь немногие международные договоры, не предусматривая такого первоначально установленного срока, заключаются на неопределенное время.
This may also shorten the duration of your hospitalisation. Также это может сократить время твоего пребывания в больнице.
And for the same duration - 2 minutes, 17 seconds. И на одно и то же время - 2 минуты, 17 секунд.
The measures are relatively brief in duration, averaging less than two years. Реализация этих мер занимает относительно непродолжительное время, в среднем менее двух лет.
He gives you his skills and his vices for a short duration. Он дает вам свои навыки и недостатки на короткое время.
By contrast, long-term memory can store much larger quantities of information for potentially unlimited duration (sometimes a whole life span). Напротив, долговременная память может хранить гораздо большее количество информации потенциально бесконечное время (на протяжении всей жизни).
Knowing the course could save a runner several hours over the duration of the run. Зная маршрут, можно сэкономить до нескольких часов во время самого забега.
Most Guadeloupean banks, schools, and government offices remained closed throughout the duration of the strike. Большая часть банков, школ и правительственных учреждений оставалась закрытой на всё время забастовки.
Delivery time is extended by the duration of the obstacles and required measures. Срок поставки продлевается на время, необходимое для принятия соответствующих мер и устранения препятствий.
Given the duration and scale of the battle, however, this may be an underestimate. Однако учитывая время и размах сражения, эти данные могут быть занижены.
Mission duration was 5 days, 23 hours and 38 minutes. Его время было 5 дней 23 часа и 38 минут.
While the cinereous tinamou may only be in flight for a short duration, their flight is strong and direct. Серый криптуреллус может находиться в полёте только короткое время, их полёт устойчивый и прямой.
So, I've requisitioned their phone for the duration. Так что я реквизировала их телефон на время.
Direct flights: Average duration of flight: 51/2 hours from Paris and certain major European cities. Прямые рейсы: среднее время полета - 5 час. 30 мин. из Парижа и ряда других крупных европейских городов.
The duration of discussions between experts was reduced considerably. Время дискуссий между экспертами было значительно сокращено.
The Federal Council is opposed to the general integration of all foreigners whose stay in Switzerland is of limited duration. Федеральный совет выступает против глобальной интеграции всех иностранцев, находящихся в Швейцарии лишь непродолжительное время.
The duration of the walks could be extended to two hours for good behaviour. За примерное поведение время прогулок может быть увеличено до двух часов.
States should provide trafficked persons with temporary residence permits during the duration of any legal proceedings on an unconditional basis. Государствам следует на безусловной основе предоставлять лицам, пострадавшим от торговли людьми, разрешения на временное пребывание на все время судебных разбирательств.
Each iteration is completed in a time box of fixed duration. На разработку каждого сегмента отводится заранее определенное время.
I'm amazed you lay there for the duration. Я изумлен, что ты пролежал здесь все это время.
The time, venue and duration of the Commission meetings shall be determined by the OSJD Committee. Время, место и продолжительность проведения совещаний Комиссии определяется Комитетом ОСЖД.
It was important to complete the task at hand in a spirit of constructive engagement, and that the meeting duration be increased to two weeks. Важно добиваться решения поставленной задачи в духе конструктивного участия; следует увеличить время проведения совещаний до двух недель.
There are plans to extend the duration and increase the frequency of this training. Планируется продлить время, отводимое на такую подготовку, и организовывать такие занятия чаще.