Английский - русский
Перевод слова Duration
Вариант перевода Продолжительность

Примеры в контексте "Duration - Продолжительность"

Примеры: Duration - Продолжительность
Coordination problems involving the mouth may make chewing difficult and increase the duration of meals. Проблемы координации с участием рта могут затруднять жевание и увеличивать продолжительность приёма пищи.
The duration of involvement of a guest artist may vary, from separate short-term acts with fees per concert to fixed temporary contracts for several seasons. Продолжительность вовлечения приглашённого артиста может варьироваться: от отдельных краткосрочных выступлений с гонораром за концерт до фиксированного временного контракта на несколько сезонов.
Here you can set the duration of the short break. Здесь вы можете установить продолжительность короткого перерыва.
The duration of a continuous discharge was 10 to 12 seconds with a maximum range of 22 to 27 meters. Продолжительность непрерывного огнеметания составляла от 10 до 12 секунд с максимальным диапазоном от 22 до 27 метров.
The average surgery duration in PION cases is 7 to 9 hours, which increases the risk of prolonged low blood pressure. Средняя продолжительность операции PION от 7 до 9 часов, что увеличивает риск последствий длительного низкое кровяного давления.
The duration of treatment in a psychiatric hospital also depended entirely on the psychiatrist. Продолжительность лечения в психиатрической больнице тоже зависело исключительно от психиатра.
The duration was 2-4 months depending on the prior education of the participants. Общая продолжительность обучения составляла от 2 до 4 месяцев, в зависимости от предварительной подготовки студентов.
Its duration in use was one or two hours, dependent on the size of oxygen cylinder fitted. Продолжительность работы такого аппарата была от часа до двух в зависимости от размера и количества кислородных баллонов.
Its duration was 45 minutes, after which the album was named 45. Продолжительность его звучания составляла 45 минут, откуда и появилось название «45».
Antibiotic treatment duration should be based on the infection and other health problems a person may have. Продолжительность курса лечения антибиотиками необходимо определять на основании инфекции и другие проблемы со здоровьем, которые могут быть у человека.
The tour duration and routing depends on the visitors' preferences and their age. Продолжительность и маршрут тура определяется в зависимости от предпочтений и возраста посетителей.
Average duration of treatment is 30 minutes and the dynamic program depends on the organism of the client. Средняя продолжительность лечения составляет 30 минут, а динамические программы зависит от организма клиента.
These follow different rules and have a shorter duration than the rights of authors. Они следуют другим правам и имеют более короткую продолжительность, чем права авторов.
The duration of frost-free period is 180 days-the longest in North Korea. Продолжительность холодного периода года длится 180 дней - самый длительный в КНДР.
The scope and duration of protection provided under copyright law varies with the nature of the protected work. Объём и продолжительность защиты, предоставляемой законом об авторском праве 1957 года, зависит от характера охраняемого произведения.
As with other works, the copyright duration for a photograph is the life of the author plus 50 years. Как и в случае других произведений, продолжительность авторского права на фотографии - это жизнь автора плюс 50 лет.
The grace period duration depends on the date of purchase and extends up to 50 days. Продолжительность Льготного периода зависит от даты совершения покупки и составляет максимум 50 дней.
For some categories of works, the minimum duration is shorter. Для некоторых категорий произведений, минимальная продолжительность защиты короче.
Gives duration of belief until fifty years ago. Продолжительность жизни в неволе до 50 лет.
We already have the data showing that it reduces the duration of your flu by a few hours. У нас уже есть данные, что он уменьшает продолжительность гриппа на несколько часов.
So now we wanted to try to understand something about what controls the duration of this state. Тогда мы заинтересовались вопросом, что отвечает за продолжительность этого состояния.
The duration of the eruption was 2 minutes 24 seconds. Продолжительность извержения составила 2 минуты 24 секунды.
If it is then inactive long enough (duration is customizable), the session times out and memory is reclaimed. Если он неактивен достаточно долго (продолжительность настраивается), после истечения времени сеанса память освобождается.
The duration of development and testing affects the time-to-market for a planned product. Продолжительность разработки и тестирования влияет на время выхода продукта.
Mission duration was 128 hours, 27 minutes; 34 seconds. Продолжительность миссии составила 128 часов, 27 минут и 34 секунды.