Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
The commission is a high-level group of global leaders brought together to identify more humane and effective approaches to the issue of drugs. Эта комиссия состоит из высокоуровневой группы мировых лидеров, работающих совместно над созданием более гуманных и эффективных методов по борьбе с наркотиками.
BRUCE (over P.A.): Three strikes and he's out, just like my cousin Freddie with the drugs. Три удара и он в ауте, как мой двоюродный брат Фредди с наркотиками.
So Calderon had a history of saving people illegally trafficking drugs and weapons. Итак, у Калдерона есть опыт защиты торговцев оружием и наркотиками
Max is trying to fill those trains with drugs and liquor and every kind of sick vice human beings can get into. Макс пытается заполнить те поезда наркотиками и спиртным, и другими порочными вещами на которое способен человек.
Unfortunately, criminals who traffic in drugs have often shown the ability to adapt to new circumstances more flexibly and quickly than governmental authorities. К сожалению, преступникам, торгующим наркотиками, зачастую удается более гибко и быстро приспособиться к обстоятельствам, чем правительственным органам.
The illicit trade in drugs will die a natural death when we can ensure that there is no market for them. Незаконная торговля наркотиками отомрет сама по себе, если мы сможем обеспечить ликвидацию рынка наркотиков.
The new Government is committed to breaking the nexus between drugs, crime and the illegal guerrilla and paramilitary armies involved in the 39-year-old armed conflict within the country. Новое правительство намерено разорвать связь между наркотиками, преступностью и незаконными партизанскими и полувоенными формированиями, участвующими в вооруженном конфликте, который длится вот уже 39 лет.
The operational priorities will provide guidelines for a common framework to be used to pursue the objective of countering illicit drugs, crime and terrorism in the context of sustainable development. Эти оперативные приоритеты будут служить руководящими положениями для общего фундамента в деятельности по борьбе с незаконными наркотиками, преступностью и терроризмом в контексте устойчивого развития.
The masses can be poisoned just as much with scandal as with drugs. Отравить общество можно и скандалами, а не только наркотиками.
I'm sure he was shaken up by these rabid drugs going round school. Я уверена, его потряс тот случай с наркотиками в школе.
In 2008, Marković was convicted of serious tax and accounting fraud, weapons and drugs offences, and receiving stolen goods. В 2008 году Марковичу предъявили обвинения в неуплате налогов, торговлей наркотиками и оружием, а также сбыте краденых товаров.
"The link between drugs and insurgency, now recognized, is being attacked militarily," Costa said in the U.N. release. «Признанная теперь связь между наркотиками и повстанческой деятельностью привлекает пристальное внимание военных структур», - сказал Коста в пресс-релизе ООН.
Her compliance is assured through the use of drugs supplied by the McKinleys. Согласие на разрыв с Брэдом подкрепляется наркотиками, снабжение которыми производится силами семьи Маккинли.
If he's like the other struggling artists I've known, He's also into drugs. Если он такой же непризнанный художник, как и все остальные, то он балуется наркотиками.
The transnational nature of criminal organizations in the drugs field meant that no one country could overcome the problem on its own. Г-н Фадаифард говорит, что злоупотребление наркотиками и связанные с этим преступления по-прежнему угрожают всем странам и международному сообществу в целом.
My only experience with drugs was an encounter with a pot brownie my freshman year - by mistake. Мой единственный опыт с наркотиками был когда я на 1 курсе съела печенье с марихуанной по ошибке.
And Juanderson, instead, went into what provided kind of opportunity and hope in the place that he lived, which was the drugs trade. Вместо этого Жуандерсон взялся за то, что давало ему какие-то возможности и надежду там, где он жил, и это была торговля наркотиками.
And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas. Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
In 2003, Guy McKnight, Tom Diamantopoulo and former member Andy Huxley all became Buddhists after giving up drugs. В 2003 году Гай МакНайт, Том Диаматопоуло и Энди Хаксли заявили, что завязали с наркотиками и стали буддистами.
While recording Good Mourning, Skiba had a problem with acid reflux because of his diet, lack of vocal warm-up and his earlier troubles with alcohol and drugs. Во время записи Good Mourning, у Скибы была проблема с кислотным рефлюксом из-за его диеты и более ранних проблем с алкоголем и наркотиками.
Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences. Еще 35 человек, участвовавших в махинации, были в сумме приговорены к 153 годам за преступления, связанные с наркотиками.
It was labeled "low-performing and persistently dangerous" due to its low test scores and high number of weapons, drugs, assaults and arrests. Школа числилась в отстающих по успеваемости и опасных из-за низких показателей тестирования, вспышек насилия и арестов, связанных с наркотиками и ношением оружия.
Pamuk Seyhan. Arrested for selling drugs let go for lack of evidence. Была арестована по подозрению в торговле наркотиками но её отпустили в связи с отсутсвием доказательств.
Actors, televisión personalities - they go off drink and drugs and come over to places like this. Рок-звезды, актеры, телеведущие... Все они напиваются, уделываются наркотиками и убегают в лес.
In October 1989, an Emiri decree was enacted that set up a national committee to combat drugs. В октябре 1989 года был издан указ эмира, в соответствии с которым был создан национальный комитет по борьбе с наркотиками.