Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
I think she might know about his history with drugs. Я думаю, что она могла знать о его истории с наркотиками.
My father sold drugs my mother was a shoplifter. Мой отец был торговцем наркотиками и воровал для матери в магазинах.
Average student, no history of drugs, gangs. Обычная студентка, никаких историй с наркотиками или группировками не имела.
They mostly peddle girls and drugs. По большей части они торгуют девочками и наркотиками.
I mean, you worked drugs. Я имею в виду, что ты тоже работала с наркотиками.
Then I heard he was dealing drugs... Потом я услышал, что у него проблемы с наркотиками.
The problems related to drugs are global, cross-sectoral and ever-changing. Проблемы, связанные с наркотиками, имеют глобальный характер, они многоплановые и постоянно меняющиеся.
The link between crime and drugs is increasingly affecting societies. Общества все больше ощущают на себе воздействие взаимосвязи между преступностью и наркотиками.
Remarkable results have been achieved nationwide in fighting drugs. По всей стране в борьбе с наркотиками были достигнуты значительные результаты.
Control of drugs and drug-related problems seems a more attainable goal. Как представляется, более реальной и достижимой целью является контроль над наркотиками и связанными с наркотиками проблемами.
He was open-minded on the inclusion of trafficking in drugs. Он готов проявить гибкость по вопросу о включении преступлений, связанных с торговлей наркотиками.
It also has an important role in assisting in international drugs efforts. Оно также играет важную роль в оказании содействия международным усилиям, направленным на борьбу с наркотиками.
That country is driving an ever-growing trade in drugs. Именно из этой страны идет торговля наркотиками во все возрастающем объеме.
That is why we must conquer drugs and kidnapping. Именно поэтому мы должны одержать победу над наркотиками и похитителями людей.
His country reaffirmed its willingness to combat drugs on all fronts. Со своей стороны, Мексика вновь подтверждает свою решимость бороться с наркотиками на всех фронтах.
Both trafficking in Persons and dangerous drugs are extraditable offences. Преступления в виде торговли людьми и опасными наркотиками являются преступлениями, влекущими выдачу преступника.
To survive they would perhaps have to participate in the armed conflict or to sell drugs. Чтобы выжить, им, вероятно, придется принять участие в вооруженном конфликте или торговать наркотиками.
In the area of cross-border security, the Central African authorities continue to work to combat trafficking in drugs and psychotropic substances. В то же время в сфере трансграничной безопасности власти Республики продолжают вести борьбу с торговлей наркотиками и психотропными веществами.
(e) Money-laundering related to illicit drugs. ё) масштабов отмывания денежных средств, связанного с незаконными наркотиками.
Austria expressed full satisfaction with the existing cooperation between law enforcement agencies in the field of combating drugs. Австрия выразила полное удовлетворение уровнем сотрудничества между правоохранительными органами в сфере борьбы с наркотиками.
ASEAN had four training centres where member State officials could learn and share knowledge and best practices for combating illicit drugs. АСЕАН располагает четырьмя центрами учебной подготовки, где должностные лица государств-членов могут проходить обучение, а также обмениваться знаниями и передовым опытом в деле борьбы с запрещенными наркотиками.
In September 2001, it had established an inter-ministerial committee to coordinate policy to combat drugs and drug addiction. В сентябре 2001 года был создан межминистерский комитет для координации политики по борьбе с наркотиками и наркоманией.
His country was especially at risk from trafficking in humans, drugs and weapons. Его страна подвергается особому риску в связи с торговлей людьми, наркотиками и оружием.
The abuse of synthetic drugs among young people had decreased, owing to prevention and awareness campaigns and legislative measures. Злоупотребление синтетическими наркотиками среди молодежи сократилось благодаря проведению кампаний по профилактике и повышению осведомленности, а также принятию законодательных мер.
The correlation between drugs and gang violence was clear and had been exacerbated by weak democratic institutions and corruption. Взаимосвязь между наркотиками и гангстерским насилием очевидна, и ситуация усугубляется из-за слабости демократических институтов и коррупции.