Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
The problem of trafficking in drugs needed to be addressed, including at the regional and subregional levels. Нужно решать проблему торговли наркотиками, в том числе на региональном и субрегиональном уровнях.
Reports of widespread trafficking in drugs and weapons throughout the country continue to be of particular concern. Предметом особой озабоченности по-прежнему являются сообщения о широко распространенной торговле наркотиками и оружием на территории всей страны.
The Information Technology Service expanded the ICT services it provided to Member States concerning drugs and crime. Служба информационных технологий расширила оказываемые государствам-членам услуги в области ИКТ, связанные с наркотиками и преступностью.
The work will draw upon the Office's unique expertise in the area of drugs, crime and money laundering. Эта работа будет основана на уникальном опыте, накопленном Управлением в области борьбы с наркотиками, преступностью и отмыванием денег.
Consequently, the illicit drugs trade has not bypassed Ireland. Поэтому незаконная торговля наркотиками не обошла стороной и Ирландию.
Abuse of other drugs was perceived to be generally stable or slightly increasing in 2009. Злоупотребление другими наркотиками в 2009 году оценивалось как оставшееся в целом на прежнем уровне или незначительно увеличившееся.
Syria noted that it had cooperated with counterparts on issues related to drugs and precursors in the framework of international initiatives. Сирия отметила, что она сотрудничает с партнерами в вопросах, связанных с наркотиками и прекурсорами, в рамках международных инициатив.
It was stressed that those involved in the sale of illicit drugs through the Internet operated through States with comparatively weak Internet regulations. Подчеркивалось, что для торговли через Интернет запрещенными наркотиками используются страны со сравнительно слабым режимом регулирования киберпространства.
There are also some reports that point to a potential link between drugs and guns, as described in the previous paragraph. Также были получены несколько сообщений, указывающих на возможную связь между наркотиками и оружием, о которой говорилось в предыдущем пункте.
Furthermore, the nexus between illicit drugs and criminal activities was a matter of grave concern. Кроме того, существует связь между наркотиками и преступной деятельностью.
It was also essential to break the connection between drugs and corruption. Также важно устранить связь между наркотиками и коррупцией.
It noted that significant progress has made against crime and drugs, in women's participation and indigenous rights. Он отметил значительный прогресс в сфере борьбы с преступностью и наркотиками, расширения участия женщин и соблюдения прав коренных народов.
Cultural and sporting activities were being promoted among young people as an alternative to experimenting with drugs. В качестве альтернативы экспериментированию с наркотиками для молодежи проводятся культурные и спортивные мероприятия.
Young people are the most affected by unemployment, abuse of alcohol and drugs and unplanned pregnancy, among others. Молодые люди больше всех страдают от безработицы, злоупотребления алкоголем и наркотиками, незапланированной беременности, и так далее.
Member States could determine their prioritization scheme and further develop an integrated approach to tackle drugs, crime and terrorism substantive issues. Государства-члены смогут установить собственный порядок определения приоритетов и усовершенствовать комплексный подход к решению существенных вопросов, связанных с наркотиками, преступностью и терроризмом.
INCB plays a pivotal role in the international fight against illegal drugs. МККН играет центральную роль в международной борьбе с запрещенными наркотиками.
CRC expressed concern at reports of an increasing number of children who abuse drugs and consume alcohol and tobacco. КПР выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о росте числа детей, злоупотребляющих наркотиками и употребляющих алкоголь и табак.
The criminals concerned are bringing drugs, guns, human trafficking and corruption into our societies. Преступные элементы заинтересованы в том, чтобы снабжать наши общества наркотиками, оружием, наживаться на торговле людьми и коррупции.
Crime recorded by law enforcement agencies may be directly or indirectly related to drugs. Преступления, зарегистрированные правоохранительными ведомствами, могут быть напрямую или косвенно связаны с наркотиками.
Transnational organized crime and trafficking in drugs and arms are continuing concerns, which will require the introduction of adequate border and maritime controls. По-прежнему требуют к себе внимания проблемы транснациональной организованной преступности и торговли наркотиками и оружием, для борьбы с которыми необходимо ввести адекватные меры пограничного и морского контроля.
Estonia has established joint investigation teams with neighbouring countries in many cases relating to organized crimes, drugs and Internet-based offences. В Эстонии созданы группы для проведения совместных расследований с соседними странами по многим делам, связанным с организованной преступностью, наркотиками и преступлениями с использованием Интернета.
Several countries detain people who use drugs in compulsory centres and retain the death penalty for drug offences. Некоторые страны помещают лица, употребляющие наркотики, в центры принудительного лечения и сохраняют наказание в форме смертной казни за правонарушения, связанные с наркотиками.
The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. Управление предоставило данные и информацию о новых видах наркотиков Главному управлению по борьбе с наркотиками Египта.
Clandestine laboratories for the manufacture of synthetic drugs had been destroyed, and numerous foreign drug traffickers and criminals captured and prosecuted. Уничтожались подпольные лаборатории по изготовлению синтетических наркотиков, и было обнаружено и привлечено к судебной ответственности большое число иностранных торговцев наркотиками и преступников.
Trafficking and consumption of drugs is a major problem in the Maldives. Торговля наркотиками и их потребление являются серьезной проблемой на Мальдивах.