Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
We have to tackle the sources of international terrorism, while not losing sight of the necessity of combating organized crime, trafficking in drugs and corruption. Нам придется бороться с корнями международного терроризма, не упуская в то же время из виду необходимость борьбы с организованной преступностью, торговлей наркотиками, а также с коррупцией.
The threat posed by transnational and non-State actors involved in drugs and crime was one of the greatest challenges to national security and international peace. Угроза, создаваемая транснациональными и негосударственными силами, связанными с наркотиками и преступностью, представляет собой одну из наиболее серьезных проблем для национальной безопасности и международного мира.
In our Republic, the problem of drugs and drug trafficking is regarded as a crime against humanity because it affects the weakest sectors of society. Республика считает проблему наркотиков и торговли наркотиками «преступлением против человечества, поскольку оно совершается против наименее защищенных слоев общества».
As for the issue of drugs, we welcome the counter-narcotics measures recently taken by Kabul, which helped to reduce opium cultivation this year. Что касается проблемы наркотиков, то мы приветствуем принятые недавно Кабулом меры по борьбе с наркотиками, которые помогли сократить в этом году посевы опийного мака.
Believing that illicit drugs should be intercepted at the source, his Government supported sustainable development programmes in countries where there was a proliferation of illicit drug-related crops. Кроме того, она считает, что нелегальные наркотики следует перехватывать у источника, и поэтому поддерживает программы устойчивого развития, предпринятые странами, страдающими от распространения незаконных посевов, связанных с наркотиками.
In 2000, his Government had issued a white paper on combating illicit drugs, comprehensively laying out its position, measures taken and achievements. В 2000 году правительство его страны опубликовало программный документ о борьбе с запрещенными наркотиками, в котором всесторонне излагается его позиция, принятые меры и достигнутые успехи.
The accounts in this bank could be used by criminals in many countries to launder capital, trade in arms and drugs, and finance international terrorism. Счета в этом банке могли использовать преступники многих стран для отмывания капиталов, торговли оружием и наркотиками, финансирования международного терроризма.
Pink said in an interview that the song shows "part of who I am", referring to her documented problems with drugs. Pink сказала в интервью, что «Just Like a Pill» показывает ту «часть себя, которой она является», ссылаясь на её документальные проблемы с наркотиками.
So you think someone on the team slipped him drugs and murdered him? Ты думаешь кто-то из команды накачал его наркотиками и убил?
Have you ever heard of Finn Rourke running drugs? Вы хоть раз слышали, что Фин Рорк занимается наркотиками?
Eric hates damien, And he doesn't do drugs, Эрик ненавидит Демиана. и он не имеет дело с наркотиками.
He said we could sell drugs if we move down to Vincent Street, and that's where I moved my crew. Слыш, он пришел ко мне... и сказал, что мы можем торговать наркотиками, если переедем на Винсент Стрит... и поэтому я перевез свою команду.
There's something about the drugs stashed in the car that doesn't ring true for me. Есть кое-что, связанное с наркотиками, спрятанными в машине, что не кажется мне правдоподобным.
that some say are connected to terror, piracy and drugs. которые, как говорят, связаны с террором, пиратством и наркотиками.
What did you do with my drugs? Что ты сделала с моими наркотиками?
No connection to drugs, and no connection to violence. Никаких связей с наркотиками и никаких связей с насилием.
I told you not to get involved with drugs! Я же тебе говорила не связываться с наркотиками!
In my school, you get caught with drugs, you're out. По правилам моей школы, тот, кого поймали с наркотиками, вылетает.
You think Duke was involved with drugs? Думаешь Дюк был замешан в деле с наркотиками?
The project had also led to two multinational international drug enforcement operations, which had resulted in the seizure of huge quantities of drugs. В рамках проекта также были проведены две многонациональные международные операции по борьбе с наркотиками, в результате которых было конфисковано огромное количество наркотиков.
We wish to express our appreciation to the United Nations International Drug Control Programme for the assistance given to States affected by the transit of drugs. Мы хотели бы выразить нашу признательность Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками за помощь, оказываемую государствам, затронутым перевозкой наркотиков.
An offence against the law relating to dangerous drugs or narcotics Нарушение Закона об обращении с опасными лекарствами или наркотиками
Children and drugs is the theme of the 2006 campaign launched on 26 June, the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. Дети и наркотики стали темой кампании 2006 года, объявленной 26 июня, Международного дня борьбы со злоупотреблением наркотиками и их незаконным оборотом.
The strategy developed by the State Drug Control Service, involves strengthening criminal liability for distributing large amounts of drugs, and easing the penalty for possession of small doses. Стратегия, разработанная Государственной службой по контролю за наркотиками, предполагает усиление уголовной ответственность за распространение больших объемов наркотиков, и ослабление наказания за хранение небольших доз.
Every time I think about working drugs with him, I think about Linda and his son. Каждый раз, когда я вспоминаю о работе над наркотиками с ним, я думаю о Линде и его сыне.