Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
You gave Zakii share in the business, that he was not involved in drugs. Вы отдали Закии долю в бизнесе, чтобы он не занимался наркотиками.
Apparently he likes to deal drugs out of a cafe in the east side. Вероятно, ему нравиться проворачивать дела с наркотиками из кафе в Ист-Сайде.
The punishment for dealing drugs in their neighborhood is death. Наказание за торговлю наркотиками в их окрестностях - смерть.
After years of battling drugs and depression, he committed suicide. После нескольких лет борьбы с наркотиками и депрессиями он покончил жизнь самоубийством.
Kelvin would not go near drugs. Келвин никак не был связан с наркотиками.
It looks like some kind of a drugs buy. Похоже на какую-то сделку с наркотиками.
Other parents are worried about their kids getting into drugs. Другие родители беспокоятся, чтобы их дети не связывались с наркотиками.
So let's go to you supplying Miss Delany with drugs. Давайте перейдем к вашему снабжению наркотиками мисс Делани.
Where I didn't abuse drugs and hallucinate. Где у меня не было галлюцинаций от злоупотребления наркотиками.
You sold Zakia a share in the business, provided he was not involved in drugs. Вы отдали Закии долю в бизнесе, чтобы он не занимался наркотиками.
We've ruled out toxins and drugs. Мы отбросили вариант с токсинами и наркотиками.
He slipped the girls the drugs... dropped me off at another bar down the street. Он накачал девчонок наркотиками... а меня высадил в другом баре на той же улице.
He has no job other than dealing drugs. У него нет работы, кроме торговли наркотиками.
Maybe this is the universe's way of telling you to stop doing drugs. Может это так Вселенная просит тебя завязать с наркотиками.
She recalls feeling impressed by a need to educate the youth about drugs and drug abuse. Она вспоминала, что была впечатлена необходимостью просветить молодёжь о наркотиках и злоупотреблении наркотиками.
Something about the drugs stashed in the car doesn't ring true to me. Что-то не так с этими наркотиками, спрятанными в машине.
Moreover, failed states are an incubator for terrorism, trafficking of drugs and people, piracy, and other illicit activities. Кроме того, несостоявшиеся государства являются инкубаторами для терроризма, торговли наркотиками и людьми, пиратства и других незаконных действий.
The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs. Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
He runs the drugs, the cell phones. Он торгует наркотиками, сотовыми телефонами.
Phillips didn't deserve what happened to him, but he was a high-school teacher dealing drugs. Филлипс не заслужил того, что с ним случилось, но он был учителем старших классов, торгующим наркотиками.
Penny Peabody has got my dad dealing drugs. Пенни Пибоди вовлекла моего отца в торговлю наркотиками.
In the case of drugs, we needed libertarians, anti-prohibitionists, legalizers, and liberal politicians. В случае с наркотиками нам нужны были либертарианцы, противники запретов, законодатели и либеральные политики.
He is also a former fugitive wanted on several charges related to drugs and organized crime. Он также скрывается в розыске по нескольким обвинениям, связанным с наркотиками и организованной преступностью.
Alexandra with her drugs and older guys. Александра с ее наркотиками и парнями постарше.
Set him up with the drugs, connections... then just wait for the propaganda coup it almost became. Подставили его с наркотиками, связями... затем просто ждали пропагандистской шумихи, в которую это почти переросло.