| I deal with her, but not the drugs. | Я имею дело с ней, но не с наркотиками. |
| You follow the drugs, you get players. | Придешь за наркотиками, берешь исполнителей. |
| Well, Callie, your addiction doesn't have to be drugs or alcohol. | Кэлли, твоя зависимость не обязательно должна быть наркотиками или алкоголем. |
| In my school, you get caught with drugs, you're out. | В нашей школе если ловят с наркотиками, то исключают. |
| She had a problem with drugs. | У нее были проблемы с наркотиками. |
| If this is about drugs, I don't want any... | Если это связано с наркотиками, я не хочу... |
| It's easier to lose yourself in drugs... than it is to cope with life. | Ведь легче угробить себя наркотиками... чем бороться за жизнь. |
| I've got nothing to do with any drugs. | У меня нет ничего общего с наркотиками. |
| No, he fed her those drugs. | Нет, он снабжал ее наркотиками. |
| He gives her the drugs and she must pay him in some way. | Он снабжает ее наркотиками, а их надо как-то отрабатывать. |
| Dealing drugs is very dangerous for somebody like you. | Иметь дело с наркотиками очень опасно для кого-то подобного тебе. |
| I have been begging you people in this office for years to do something about the drugs and the crime that goes on here. | Я просил твоих людей в оффисе годами сделать что-нибудь с наркотиками и преступностью что здесь творится. |
| You should also stop the drugs, I never speak anything. | А тебе следовало бы завязать с наркотиками, но я тебе никогда ничего такого не говорю. |
| Before he got mixed up in drugs, J-me had his own television series, records, concerts. | До того как он связался с наркотиками, у Джей-ми было свое собственное телевизионное шоу, записи, выступления. |
| Stuff her with psychotropic drugs - that's a great help. | Напихать ее психотропными наркотиками - это большая помощь. |
| This woman is the reason I quit drugs and finished nursing school. | Благодаря этой женщине я завязала с наркотиками и окончила школу медсестер. |
| He's had some trouble with drugs in the past. | У него были проблемы с наркотиками в прошлом. |
| Minors get caught up in drugs. | Малолетки в основном попадаются с наркотиками. |
| I'm not involved in drugs, Lieutenant. | Я не связан с наркотиками, лейтенант. |
| And they're running the drugs in every housing project... west of the Martin Luther King. | Они торгуют наркотиками повсюду в трущобах... к западу от Мартин Лютер Кинг. |
| No-Heart ran drugs in the homes in the early '90s. | Бессердечный торговал наркотиками в Хоумс в начале девяностых. |
| It's designed for the sole purpose of selling drugs. | И проводятся с единственной целью - торговля наркотиками. |
| Shelves filled with drugs. Cold, creamy treats flavored with drugs. | Полки заполнены наркотиками, холодные сливочные угощения с наркотиками |
| The Home Office Drugs Prevention Initiative has been working with communities, including minority ethnic communities, to combat drugs misuse since 1990. | По линии Инициативы в области предупреждения наркомании министерство внутренних дел в сотрудничестве с общинами, включая общины этнических меньшинств, с 1990 года проводит работу по борьбе со злоупотреблением наркотиками. |
| The Netherlands reported that the Comprehensive Action against Synthetic Drugs in Europe pilot project was undertaking forensic drug profiling of seized synthetic drugs among European Union member States. | По сообщению Нидерландов, в рамках экспериментального проекта, предусматривающего принятие всеобъемлющих мер по борьбе с синтетическими наркотиками в Европе, проводится составление судебно-медицинских профилей изымаемых синтетических наркотиков в государствах-членах Европейского союза. |