Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиками

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиками"

Примеры: Drugs - Наркотиками
And one of the stolen cars was loaded with Rivera's drugs. И одна из украденных машин была забита наркотиками Риверы.
He's ashamed to be involved with drugs, but it's the only way. Он стыдится, что связался с наркотиками, но он не смог найти другого способа.
I got into bad trouble with drugs. Speed. Я попала в неприятную историю с наркотиками.
You'd think I suggested you get involved in murder or drugs or robbery. Ты думаешь я предложу тебе участвовать в убийствах торговле наркотиками или грабежах.
Rincon's been supplying Vega with drugs for years. Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы.
You're basing this whole diagnosis, everything, on the idea that I was slipping him illegal drugs. Весь ваш диагноз, всё это, основано на идее, что я пичкала его нелегальными наркотиками.
I never even saw her with drugs. Я... я и не видел её никогда с наркотиками.
She lives with a guy arrested as part of a drugs ring. Ее парня задержали за торговлю наркотиками.
These carpets have more spilled drugs on them than a Rolling Stones tour bus. Этот ковер так пропитан наркотиками, что автобус Роллинг Стоунс отдыхает.
He said if we dropped FEC, he could warm things up for drugs. Он сказал, что если мы бросим затею с ФИК, он мог бы не мешать нам с наркотиками.
He was into drugs And all kinds of bad stuff. Он был связан с наркотиками и тому подобной фигней.
But he spent a significant amount of time around drugs, inhaling fumes. Но он проводил значительное количество времени рядом с наркотиками, вдыхая пары.
Is he? 'cause it looks like he's outside dealing drugs. Потому что, похоже, он торгует наркотиками снаружи.
They're running drugs through the bar, Jack. Джек, они проворчачивают свои дела с наркотиками в баре.
And they say he deals drugs on the side. И говорят, он приторговывает наркотиками.
If she's involved with drugs, maybe that's why Kyle was abducted. Если она связана с наркотиками, возможно в этом причина исчезновения Кайла.
TIE's on them, any crimes against children or drugs convictions. Займитесь этим, проверьте на преступления против детей или связанные с наркотиками.
And then comes back into your life to drag you into the drugs trade. И потом он вернулся в твою жизнь, чтобы втянуть тебя в торговлю наркотиками.
I just don't think we can explain this all the way with drugs. Я просто не думаю, что все это мы можем объяснить только наркотиками.
Especially if he's pumped up with drugs that make it easier to control and manipulate him. Особенно, если его накачали наркотиками, чтобы контролировать и манипулировать.
I had nothing to do with the drugs, and I'm offended by the accusation. Я не могу ничего сделать с наркотиками, и я нарушу обвинение.
She was wild and... experimented with drugs. Она была странная и экспериментировала с наркотиками.
Doesn't say, and the charges were dropped, but this establishes John was involved in drugs. Тут не сказано, обвинения были сняты, но это доказывает, что Джон был связан с наркотиками.
He robbed a bank, or he was dealing drugs. Он ограбил банк, или он торговал наркотиками.
Nick... you saw what the drugs saw. Ник... ты видел это под наркотиками.