Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
"It's enough to pay for the coal and the oats." "I can't buy anything to eat!" "Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес..." "Но я не смогу купить нам еды!"
Ultimately, if you have the GX-03 can also settle for the old, but if you choose or you can buy them both... GX-50 lifetime! В конечном итоге, если у вас есть GX-03 можно также решить для старых, но если вы выбираете или вы можете купить их обоих... GX-50 всю жизнь!
If you act quickly you can buy a hosting package SiteGround for very little money: just 10 $ for an entire year! Если действовать быстро, вы можете купить хостинг пакет SiteGround за очень небольшие деньги: всего за $ 10 за весь год!
But come the grain , the first thing you do when you decide to take a visit to this museum, and in general to any museum in Paris, is thinking about whether or not you should buy the Paris Museum Pass. Но пришел "зерна", первое, что вы делаете, когда вы решите посетить этот музей, и в целом для любого музея в Париже, не собирается ли или не вы должны купить "Парижский музей Пасс".
You could always walk down the street, obviously and then go to the next chemist and buy another lot, couldn't you? Вы очевидно всегда можете пройтись по улице, а затем зайти в следующую аптеку и купить еще, правда?
Why don't you get a job and earn some money, buy yourself a car, and then you can drive it wherever the hell you want. Почему бы тебе не найти работу, скопить деньжат и купить свою машину, чтобы ездить куда тебе вздумается!
Well, marshal, I don't mean to be rude, but wouldn't it be easier just to go and buy yourself a new hat? Чтож, маршал, не хочу показаться грубым, но не легче было бы просто пойти и купить себе новую шляпу?
Now that you have a chance to do something and to - all those things you promised - buy me things - Теперь у тебя есть шанс заработать, выполнить обещания, купить мне подарки...
For example, whenever I tell Gabriel that something is unbelievably valuable (even, say, a great painting in a museum), he invariably says, "But Bill Gates could buy it, right?" Например, всякий раз, когда я говорю Габриэлю, что что-то является невероятно ценным (даже, скажем, известная картина в музее), он неизменно говорит: "Но Билл Гейтс мог бы ее купить, верно?"
So if you're sitting there stressing about large cap versus small cap, or company A versus company B, or should you buy the Subaru or the Prius, you know what, let it go. Так что, если вы сидите и переживаете о высокой или низкой капитализации, или о компании А по сравнению с компанией Б, или стоит ли купить Субару или Приус, знаете что - выбросьте это из головы.
Why don't you buy me a drink and tell me where you're from? Почему бы тебе не купить мне выпить и не рассказать мне, откуда ты?
You think you can just blade into our lives with your ridiculously toned abs that would make Mario Lopez feel premenstrual, and just buy whatever you want? Ты что, думаешь что можешь просто так ворваться в наши жизни с твоими до смешного накачанными мускулами которые заставили бы Марио Лопез краснеть, и купить все, что ты пожелаешь?
Do you think you could tell me where I could buy some coal and wood? А вы не могли бы мне сказать, где я могу купить уголь и дрова?
While I was showing that to John, he was doing the Greek chorus, the parents' view: "We gave her most of our lives, we gave her everything money could buy." Когда я показал это Джону, он написал припев, точку зрения родителей: «Мы отдали ей большую часть нашей жизни, мы дали ей всё, что можно купить за деньги».
And if you're like me or you, and you're protesting what they're doing, they can just turn off your chip, and you have nothing, you can't buy food, you can't do anything. И если вы, подобно мне или вам, протестуете против их действий, они могут просто выключить чип, и у вас ничего нет: вы не сможете купить еду, вы не сможете вообще ничего.
The lining is of the finest Persian silk, the finest that money can buy? Одетым в лучшие персидские шелка, самые лучшие, которые только можно купить?
There was a 78 record that you could buy, that was a horse race, it would have the same commentary on and you'd bet on the horse race, it had the same commentary, but a different horse would win at the end. Это были пластинки 78 оборотов, которые можно было купить, где были скачки, на них был один и тот же дикторский комментарий, и вы делали ставку на скачки, комментарий там был один и тот же, но лошади в конце побеждали разные.
he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, turn it into a beach buggy, and then report with it to a wild, rugged and extremely remote place... Here... on the coast of Namibia. он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место - здесь, на побережьи Намибии.
How about you let me buy you a quick pop and you keep me from losing my job? Как насчет того, что ты позволишь мне купить тебе быструю популярность, и ты не дашь мне потерять мою работу?
Do we want a society where everything is up for sale, or are there certain moral and civic goods that markets do not honor and money cannot buy? Хотим ли мы общества, где всё на продажу, или мы хотим определённых моральных и гражданских принципов, которые вне рынков и которые нельзя купить за деньги?
I have sales experience, and I've been a waitress, so I have restaurant experience, and if he's figuring out my Christmas bonus, we could buy a boat. У меня есть опыт в продажах, а еще я была официанткой, так что и ресторанный опыт есть, и если рождественскую премию будет считать он, мы сможем купить лодку.
For instance, an average salary in 1990 could buy 703 litres of milk or 419 kilograms of cheaper bread, while in April 1994 it could ensure only 150 litres of milk or 123 kilograms of bread. Например, на среднюю зарплату в 1990 году можно было купить 703 литра молока или 419 кг более дешевых сортов хлеба, в то время как в апреле 1994 года на эту же зарплату можно было приобрести лишь 150 литров молока или 123 кг хлеба.
If you want to be a dominatrix that bad why don't we buy you the leather and get it over with? Если хочешь укротить меня можно купить поводок и водить меня на нём.
Well, I mean, could I, you know, buy the property and then just relocate the animals? А я могу, например, купить недвижимость, а животных переселить?
And you think that you can buy my heart with that money, too? Так вы хотите купить моё сердце за деньги?