Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
don't you think that money can buy everything. так все можно купить за деньги?
In 1600, the Dutch created the "speculative fever," could buy a nice house channel in Amsterdam, the price of a bulb. В семнадцатом веке голландцы довели спекуляционную лихорадку до того, что ты мог купить дом на берегу канала в Амстердаме по цене одной луковицы.
You'd buy that thing, you'd bring it home, you'd plug it in, and it would do absolutely nothing at all. Нужно было купить его, принести домой, подключить и, в конце концов, абсолютно ничего не происходило.
What I mean is with the profits from the first quarter acre, the farmers could buy a second and a third and a fourth. Т.е. прибыль, полученная с 10 соток, должна позволить купить вторую, затем третью и четвертую системы.
This is what you would need to steal or buy out of that 100-metric-ton stockpile that's relatively insecure to create the type of bomb that was used in Hiroshima. Вот всё, что вам нужно украсть или купить из тех относительно небезопасных стотонных запасов, чтобы смастерить бомбу того типа, что была использована в Хиросиме.
Apparently Mariana's quite taken to Cheshire and her big house and her choice of carriages and all the finery money can buy. Похоже Мариане нравится Чешир: и большой дом, и выбор экипажей, и любые наряды можно купить.
Hell, I might even buy it from you... the furniture, the Serenity vase... the whole kit and caboodle. Чёрт, я даже могу у тебя купить мебель, "Безмятежность"... вообще всё барахло.
My wife, Caty, wanted to start having babies, like all good Martians do, but I convinced her that we should buy a second-hand yacht for me to tinker around with instead. Моя жена Кэти хочет завести кучу детишек, как и все порядочные марсианки. Но вместо этого я уговорил её купить подержанную яхту, в которой я копался на досуге.
Today, you can buy this kit by making an initial deposit of just 35 dollars, and then pay off the rest by making a daily micro-payment of 45 cents using your mobile phone. Сегодня вы можете купить этот комплект, сделав первоначальный взнос 35 долларов, а затем погасить остаток путём внесения ежедневных микроплатежей в 45 центов, используя свой мобильный телефон.
As for the nocturnal emissions, why don't you take a swim buy a shirt with no holes, find a wahine and take her to dinner. А что касается ночных извержений, то тебе стоит пойти поплавать... купить рубашку без дыр, познакомиться с девушкой и сходить с ней поужинать.
'So we stopped at a bicycle shop 'where, apparently, you can buy special creams.' мы остановились у веломагазина где, очевидно, вы можете купить специальные крема.
I can go anywhere I want, buy anything I want, and it's starting to wear a little bit thin. Я могу бывать, где захочу, купить все, что мне вздумается, но мне начинает это осточертевать.
Amongst other things, nobble some needlewomen for my Sewing Club, and buy a book on flower arranging, so I could teach a flower arranging class. Помимо всего прочего, подкупить нескольких швей для моего швейного клуба, также купить книгу про составление букетов, так я смогу проводить занятия по составлению букетов.
And I wrote a post about how I was so mad at him; he was such a tyrant because he would not let me buy this banjo. И я написала пост, в котором рассказала, как сильно была на него зла; он был таким тираном, потому что не дал мне купить банджо.
I took the first 10,000 sheep that I collected, and I put them on a website called where you can actually buy collections of 20 sheep. Выбрав первые 10 тысяч овец, я разместил их на сайте [Рынок овец], где можно купить коллекцию из 20 овец.
That's nothing new: that's a propeller clock; that's therims that you can buy for your car. Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Это все равночто колесные диски, которые можете купить для своегоавтомобиля.
I submit that he's pawned them all in an ultimately keep up with the vig... and perhaps buy an unusual amount of burner phones. Утверждаю, что он заложил всё, после неудачной попытки... чтобы не отставать... а, возможно, чтобы купить кучу одноразовых телефонов.
I could buy and sell you, something you should factor into your decision... should you choose to make our disagreement public. Я могу трижды купить и продать вас... и это должно повлиять на ваше решение.
This is what you would need to steal or buy out of that 100-metric-ton stockpile that's relatively insecure to create the type of bomb that was used in Hiroshima. Вот всё, что вам нужно украсть или купить из тех относительно небезопасных стотонных запасов, чтобы смастерить бомбу того типа, что была использована в Хиросиме.
What I mean is with the profits from the first quarter acre, the farmers could buy a second and a third and a fourth. Т.е. прибыль, полученная с 10 соток, должна позволить купить вторую, затем третью и четвертую системы.
It is very striking when one is in Darfur that any local thug with some money can buy a pick-up truck, some rocket-propelled grenades and kalashnikov rifles and turn himself into a militia. В-пятых, г-н Элиассон говорил об эмбарго на поставки оружия. Действительно, находясь в Дарфуре, приходилось лишь удивляться, что любой местный жулик, имеющий хоть какую-то наличность, может купить грузовик, гранатометы и автоматы Калашникова и сколотить группу боевиков.
After you get your free registration, you can buy 30 and 90 days membership in order to receive a full access to a data-base concerning the contact information for Families and AuPair/Nanny. Чтобы предоставить ваш профиль или чтобы искать в базе данных AuPair-Options, вам не надо иметь платного членства. После бесплатной регистрации вы можете купить членство за 30 или 90 дней.
Anyway, you can taste these wines now, as well as buy a bottle to two for a further careful storage. Зато вы, при желании, можете попробовать эти вина и, при желании, купить бутылочку-другую для последующего бережного хранения.
In the hotel complex and near-by there are lots of shops, where everyone can buy beautiful souvenirs or to obtain a portrait, painted by a master-artist. В гостиничном комплексе и вокруг него есть много мест, где можно купить прекрасные сувениры на память, или, например, Вы сможете приобрести собственный портрет, выполненный художником-профессионалом.
And besides novelty in L'Illa, in this coffee shop you can buy the espresso and coffee by Lavazza A Modo Mio, which are one of the novelties of this season. И, кроме того новинка в L'Илла в этом кафе можно купить кофе, эспрессо, кофе Lavazza Modo Mio, которые являются одной из новинок этого сезона.