Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
So I could, like, save up and buy a $6 Pepsi at the company store? Чтобы накопить и купить шести долларовое Пепси в магазине компании?
Is that why you're helpi her buy The Rocky award? Поэтому ты помогаешь ей купить награду Рока?
Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight line, and then sell it off again. Если рассматривать ценность прилегающей собственности, можно было бы купить недвижимость, срезать кустарники для улучшения внешнего вида, а затем вновь продать.
I heard there's a detective who just can't buy a taiyaki... so I wanted to interview him... который никак не может купить таяки... хочу поговорить с ним...
Why don't I buy you a beer and get this straightened out? No. Может быть, купить вам пива и договоримся?
In our supermarket You can buy an engine for Your aircraft, take our aircraft for a long term ACMI rent, buy an aircraft or order spare parts that we will deliver to You in the shortest possible time to any part of the world. В нашем «Супермаркете» вы можете купить двигатель для вашего самолета, взять наш самолет в долгосрочную аренду, купить самолет или заказать запасные части, которые мы Вам отправим в кротчайшие сроки туда, где вам будет необходимо.
Can you at least buy me a couple tacos? Ты хотя б мне пару «такос» можешь купить?
When I found you, you were so slobbering drunk you couldn't buy brandy! И запомни, никогда не забывай, что, когда я нашел тебя, ты был вдрызг пьян, так, что даже не мог купить себе еще бренди.
I with a computer operator - there was a decision day where it was either buy a second-hand car and learn to drive, or go and buy this monophonic synthesiser. В общем, тот день стал днём принятия решения купить ли подержанную машину и научиться водить, или пойти и купить этот монофонический синтезатор. или пойти и купить этот монофонический синтезатор.
Until you can buy a tube of toothpaste Until you can buy a tube of toothpaste and not mention Lindsay's perfect smile... and not mention Lindsay's perfect smile... don't let some poor girl think she's got a chance. Пока не сможешь купить тюбик зубной пасты без упоминания об идеальной улыбке Линдси... не позволяй какой-нибудь бедной девушке думать, что у неё есть шанс.
And you weren't able to find time in your day to go buy a pen at one of New Jersey's many fine peneries? О, и ты не нашла времени сходить купить ручку в канцеляриях Нью-Джерси?
We'll go to the next highest bidder, and we'll let them buy it. Мы предложим купить её тому, кто предлагал вторую наивысшую ставку
If your sheikh wants to pour his money down the drain, why doesn't he buy himself a football club or something? Если вашему шейху некуда девать деньги, почему бы ему не купить футбольную команду?
You can buy a bottle of red wine for £2.99, £3.99 in the shops. ы можете купить в магазине бутылку красного вина за 4 - 6 долларов.
With your cut, you can buy your own private island and you can fly there in your own Boeing Business Jet. На свою долю ты сможешь купить себе остров и сможешь летать туда на собственном Боинге Бизнес Джете.
' 'I told you, if you come to work for me, you could buy an apartment in central Rome instead of renting it.' Говорю же, если пойдёшь работать ко мне - сможешь купить квартиру в центре Рима, а не снять её.
and that they would buy me a queen-sized mattress from Macy's departmental store. И они собираются купить мне огромный матрац в универмаге Мэси.
Except I need you to drop us off at the nearest establishment... where we can buy clothing at a reasonable price... but, more importantly, at a reasonable price. Только подвезите до ближайшего заведения, где я смогу купить одежду по разумной цене, но, главное, по разумной цене.
I guess if you guys really wanted to hang out in front of a convenience store you could just buy your own now, what with all that money you guys made. Думаю, рёбята, ёсли вам и впрямь... так хочётся торчать возлё магазинчика... то почёму бы вам нё купить собствённый... И это с вашими-то дёньгами.
If they're new books and you can just, you know, butcher them, because you could just buy another one, that's not such a big deal in terms of doing high-quality scanning. Если это современные книги, то, вы можете забить на них, потому что всегда можно купить другую, это не так уж проблематично для сканирования высокого качества.
can you cancel a check that you wrote to help feed an orphan in Guatemala so you can buy a dress? можно ли обнулить чек который вы отправили в помощь гватемальской сироте, чтобы купить себе платье?
I can't just buy replacements at Radio Shack, I made most of this equipment myself! Я не могу купить замену оборудованию, я создала все сама!
New to know Varygs, opponents modern elite, the successor of bureaucracy which could buy to itself position as shopkeepers, gold of shopkeepers for there is not enough value that has the price. Новая знать Варягов, противница современной элиты, наследницы бюрократии, которая могла купить себе положение как торгаши, золотом торгашей, ибо мало ценности в том, что имеет свою цену.
You can buy them at a stadium box office, at a service outlet at the stadium in Tokyo, or from a travel agent. Вы можете купить их в кассе стадиона, в служебном помещении стадиона в Токио или у агента бюро путешествий.
Entropia uses a micropayment business model, in which players may buy in-game currency (PED - Project Entropia Dollars) with real money that can be redeemed back into U.S. dollars at a fixed exchange rate of 10:1. В Entropia используется бизнес-модель микроплатежей, благодаря которой игроки могут купить игровую валюту (PED - Project Entropia Dollars) за финансовые деньги, которые можно обменять обратно по фиксированному курсу.