How much medicine, computer equipment and food for our schools, and how many hospitals would that money buy for the Cuban population and the rest of the third world? |
Сколько лекарств, компьютеров и продовольствия для наших школ можно было бы купить и сколько больниц можно было бы построить на эти деньги для кубинского населения и для жителей остальных стран третьего мира? |
Mustaine lifted the title from an article in Reader's Digest, which was titled "Peace Would Sell But No One Would Buy It". |
В статье, опубликованной в журнале Reader's Digest, лидер группы Дэйв Мастейн изменил название альбома на Peace Would Sell But No One Would Buy It («Мир продается, но никто не готов его купить»). |
But the one camera guy they never caught was the guy that went in just with a blank tape and went over to the Best Buy camera department and just put his tape in one of their cameras and pretended to shop. |
Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить. |
I buy sculptures, paintigs... |
За три доллара можно купить картину или скульптуру. |
I had to go buy patties at Osco. |
Пришлось купить котлеты в Оско. |
Buy you a slice and a glass of Chianti? |
Купить тебе бокал Чианти? |