Английский - русский
Перевод слова Buy

Перевод buy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купить (примеров 3181)
You never can tell what some people might buy. Ты никогда не можешь сказать, что могут купить отдельные люди.
We could buy a Mercedes if we wanted, but my grandfather doesn't like them. Если бы захотели, могли купить Мерседес, но дед не хочет, чтобы не смущать бедных.
How about you buy me a drink some time? Не хочешь купить мне выпить?
! If you disagree with my lending policies, you can buy the drawing for yourself. Если тебе не нравится, как я распоряжаюсь картиной, ты можешь просто купить её.
Amanda Peterson, 43, American actress (Can't Buy Me Love, Explorers), drug overdose. Петерсон, Аманда (43) - американская актриса («Любовь нельзя купить»); (тело найдено в этот день).
Больше примеров...
Покупать (примеров 733)
We used to build products that people would buy. Раньше мы производили то, что люди готовы покупать.
Then why buy a specialty product from a podunk firm in Texas? Тогда зачем покупать столь особенный товар у захолустной техасской фирмы?
You sayin' a man can't buy land when he wants to? Ты хочешь сказать, что я не имел права покупать землю?
WHY'D YOU BUY A CAR? WHAT'S THE BIG IDEA? Тебе очень нужно было покупать машину?
Let's go have lunch! Let's go buy shoes! Давай вместе завтракать, вместе покупать шмотки!
Больше примеров...
Покупка (примеров 68)
sell, let for hire, otherwise dispose of, or procure, buy, hire or otherwise obtain possession of any person - а) продажа, сдача в наем, иные действия по распоряжению или приобретение, покупка, вербовка или иное завладение любым лицом:
A conspicuous buy like that in the news? Такая заметная покупка в новостях?
The surge of activity in the first and second quarters of 2010 in buy real estate Ottawa corresponds to a number of significant regulatory and financial industry changes that affected homebuyers over the same period. Покупка недвижимости в Кумамото относится к самым дорогостоящим сделкам, которые совершаются на территории страны, так как земли в Японии катастрофически не хватает.
[Carguilo] When you buy anything, you're making a statement. Покупка чего-то - это высказывание в пользу чего-то.
The Law "On the Privatization of State-Owned and Municipal Housing" provides for several housing privatization methods: purchasing of the property unit under a tenancy contract or purchasing at a privatization auction; the landowner may buy property at a public privatization auction. Закон "О приватизации государственного и муниципального жилья" предусматривает ряд способов приватизации жилья: выкуп жилья на основании договора аренды или покупка на приватизационном аукционе; землевладелец может купить имущество на открытом приватизационном аукционе.
Больше примеров...
Угостить (примеров 145)
Look, everyone's already taken off but I've got a couple of hours to kill so can I at least buy you a beer? Слушай, все уже разъехались, но у меня есть пара часов в запасе, так что могу я хотя бы просто угостить тебя пивом?
May I buy you a beverage? Могу я угостить вас чем-нибудь?
Can I buy you a beer? Могу я угостить тебя пивом?
You can buy me a vodka. Надо угостить меня водкой.
Buy you a cup of coffee 'fore you drive home? Угостить тебя кофе на дорожку?
Больше примеров...
Приобрести (примеров 178)
The wholesalers from others regions of the country can also buy Bashkir suits. Оптовики из других регионов страны также смогут приобрести башкирские костюмы.
In order to get a discount card you should buy a tour on a total sum of 1500$ and register in a database by filling in an application of a participant of a loyalty program. Для того, чтобы получить дисконтную карточку необходимо приобрести туры на общую сумму от 1500 у.е. и зарегистрироваться в базе данных путем заполнения анкеты участника программы лояльности.
At Avis Ukraine you also can buy leased cars with mileage at a good price. В Avis Украина Вы также можете приобрести по очень выгодной стоимости автомобили с пробегом, которые вернулись после лизинга.
Alternatively buy the Fitness Club Card, which includes the above plus access to the Jacuzzi, sauna and water aerobics classes. Кроме того, Вы можете приобрести карту фитнес-клуба, которая включает посещение джакузи, сауны и занятий аква-аэробикой.
For example, if a player wants to play a priest role in his MMORPG world, he might buy a cope from a shop and learn priestly skills, proceeding to speak, act, and interact with others as their character would. Например, если игрок хочет отыгрывать роль священника, он может приобрести в игровом мире каппу, изучить персонажем подобающие священнику умения, а также копировать манеру разговора, поведения и взаимодействия с другими реальных священников.
Больше примеров...
Выкупить (примеров 89)
You said if we got the money, we could buy it back. Подожди-ка, ты ведь сказал, что если мы к сроку принесем деньги, то сможем выкупить.
I was wondering if maybe we could buy the bar from my dad. Я тут подумала, может, мы бы могли выкупить бар у отца.
You can buy me out of the condo. Можешь выкупить мою часть квартиры.
Can we buy him back? Мы можем выкупить его?
The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч.
Больше примеров...
Выиграть (примеров 101)
They're trying to hold us off, buy some time. Они пытаются затормозить нас, выиграть себе время.
It'll buy you a couple seconds. Это поможет тебе выиграть несколько секунд.
But it will buy us some time until we find him. Но мы можем выиграть время, пока будем искать его.
You need to stop Waller or buy us enough time to stop Slade. Ты должна остановить Уоллер или выиграть нам время, чтобы остановить Слэйда.
It might buy us some more time. Мы сможем выиграть время.
Больше примеров...
Приобретать (примеров 50)
As Skype continues to develop its business, Skype might sell or buy subsidiaries or business units. По мере расширения своей деятельности Skype может продавать или приобретать дочерние предприятия или подразделения.
That's why you can buy carrot in our company all year round. Поэтому Вы можете приобретать у нас морковь круглый год!
Governments at all levels should ensure that women can buy, hold and sell property and land equally with men, obtain credit and negotiate contracts in their own name and on their own behalf and exercise their legal rights to inheritance. Правительствам на всех уровнях следует обеспечить, чтобы женщины могли наравне с мужчинами приобретать собственность и землю, владеть ими и продавать их, получать кредиты и заключать контракты на свое имя и от своего имени и осуществлять свои юридические права наследования.
The widescreen Gizmondo was announced just a few weeks before the U.S. launch of the Gizmondo, possibly prompting some potential customers to not buy the Gizmondo, and instead wait for the improved model, in an example of the Osborne effect. Широкоэкранная Gizmondo была представлена за несколько недель до начала продаж оригинальной Gizmondo в США, возможно это стало причиной того что покупатели не стали приобретать оригинальную версию.
These bulk mailers are located near United Nations sites and are mostly local stamp dealers who can acquire United Nations stamps at below face value, or other small businesses that can buy United Nations stamps from such stamp dealers at below face value. Эти службы находятся вблизи мест расположения Организации Объединенных Наций и представляют собой в основном местных торговцев филателистической продукцией, которые могут приобретать марки Организации Объединенных Наций ниже их номинальной стоимости, либо другие мелкие предприятия, которые могут выкупать марки Организации Объединенных Наций у таких торговцев ниже номинальной стоимости.
Больше примеров...
Приобретения (примеров 18)
With Moneybookers you can use your credit card, debit card or bank account to securely buy Skype products. Платежная система Moneybookers позволит тебе использовать кредитную и дебетовую карту или банковский счет для безопасного приобретения продуктов Skype.
Convicts in punishment cells forfeit the right to have visitors, make telephone calls, buy food and receive parcels, hand-delivered packages, and packets. Осужденные, содержащиеся в штрафных изоляторах, лишаются права свидания, телефонных разговоров, приобретения продуктов питания, получения посылок, передач и бандеролей.
UNIDO could also help countries in the region to make the best possible use of national resources to develop rather than buy appropriate technology. ЮНИДО может также помочь странам региона наилучшим возможным образом использовать национальные ресурсы для разработки, а не для приобретения соответствующих технологий.
I believed that would not detract much from the value of the Khimki Gallery, considering the high appraisal of my collection given by Tretyakov Art Gallery experts. Moreover, I could buy some works of high value. Я как-то был тронут этим и объявил о принесении в дар галерее 50-60 картин, считая, что при высокой оценке моего собрания Третьяковской галереей, это не снизит существенно уровень галереи в Химках, причем в это время имелась возможность приобретения и новых ценных произведений.
We buy all medications directly from them, which rules out the risk of buying counterfeit products and guarantees 100% quality of the supplied goods. Все препараты мы закупаем напрямую, что исключает риск приобретения фальсификатов и позволяет нам гарантировать клиентам 100-процентное качество поставляемых товаров.
Больше примеров...
Закупать (примеров 13)
As a result of this the penitentiaries cannot buy sufficient food, medicine, personal hygiene products, etc. Поэтому пенитенциарные учреждения не в состоянии закупать в достаточных количествах продукты питания, лекарства, предметы личной гигиены и т.п.
All the above holdings should sell electricity to the regional distributors (12 to 16 companies) each of whom could buy some quantities from optional producers in the market. ЗЗ. Все вышеупомянутые общества должны продавать электроэнергию региональным распределителям (12-16 компаний), каждый из которых может закупать определенные объемы электроэнергии у других производителей по своему выбору.
It had taken one public-policy decision to demand that every utility in Germany should buy renewable energy from any German producer at a premium, thereby immediately creating a market. Достаточно было лишь одного решения в сфере публичной политики, согласно которому каждое производство в Германии должно закупать возобновляемую энергию у любого германского производителя с поощрительной премией, что немедленно привело к появлению рынка.
The trader could then sell it to the retail clients (connected to the grid with less than 110 kv) while bigger consumers might buy electricity directly from the producers. Распределительная компания может затем продавать электроэнергию розничным клиентам (подключенным к сети с напряжением менее 110 кв), а более крупные потребители могут закупать электроэнергию непосредственно у производителей.
In order to respect those, retailers would only buy from wholesalers who complied with the same regulations. Для этого розничным торговцам приходится закупать продукцию у оптовиков, которые также соблюдают эти требования.
Больше примеров...
Купиться (примеров 11)
A judge might buy into this whole thing, so... Судья может купиться на все это, так что...
Okay, she might buy it if you back me up. Она может купиться, если ты мне подыграешь.
What if he doesn't buy it? Что если он не купиться на это?
Am I really supposed to just buy that? И я действительно должен купиться на это?
Amazing what people will buy, isn't it? Невероятно, на что люди могут купиться, правда?
Больше примеров...
Подкупить (примеров 20)
I don't suppose we could buy him off. Полагаю, мы не сможем его подкупить.
What makes you think you could buy my roommate? С чего ты вообразил, что можешь подкупить мою соседку?
My father was after the Capellas for years, but they always managed to kill the witnesses or buy their way out. Мой отец охотился за Капелла годами, но они всегда умудрялись убить свидетелей или подкупить их.
~ You can buy the referee. Вы можете подкупить судью.
You couldn't buy them. Ты не смог подкупить их.
Больше примеров...
Прикупить (примеров 13)
some little things we'd buy... Твою квартиру можно немного отремонтировать, мы бы могли кое-что прикупить туда...
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены.
I said, would you like to make a buy? Я сказала, не хочешь ли ты что-то прикупить?
Maybe I should buy it for myself. Нужно прикупить ее себе.
"Where can a well-hung marine buy a pair of shoes around here?" И я спрашиваю эту девушку, "Где парень с огромным членом может прикупить здесь себе пару туфель?"
Больше примеров...
Оплатить (примеров 23)
Vernon can buy 'em lessons on the clarinet. Вернон может оплатить им уроки кларнета.
I'm not allowed to let Goldman Sachs buy me breakfast. Я не могу позволить Голдман Сакс оплатить мне завтрак.
If the facility cannot provide the required medicines, services or examinations, it may buy them in against total reimbursement of the cost by the Fund. В тех случаях, когда учреждение не имеет возможности предоставить необходимые лекарства и услуги или провести обследования, оно может оплатить их за свой счет, а Фонд затем полностью компенсирует все расходы.
I got to pay the heat and electric before I buy groceries. Да. Надо оплатить отопление и электричество до покупки еды.
No-one's used the money to pay off any debts or buy anything flash. Никто не тратил деньги, чтобы оплатить долги, или купить что-нибудь дорогое.
Больше примеров...
Пригласить (примеров 18)
You guys can buy me dinner but that's the end of it. Вы можете пригласить меня поужинать, парни, но на этом все и закончится.
Then let me buy you dinner. Тогда разрешите пригласить Вас на ужин.
Can I buy a drink in the restaurant-car? Я могу пригласить вас в вагон-ресторан?
They have very large expense accounts and frequently Buy dinner for pretty girls they meet on buses. Если они знакомятся в автобусе с красивой девушкой, то не постоят за ценой, чтобы пригласить ее поужинать.
I wanted to take Kazumi, so I had grandma buy them as a surprise. Я хотел пригласить ее... и попросил бабушку купить.
Больше примеров...
Купить себе (примеров 107)
You can buy yourself a dog in that store. Ты можешь купить себе собаку в том магазине.
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше.
You know, you should really buy some clothes. Знаешь, тебе нужно купить себе одежду.
So can we buy ourselves more time? Можем ли мы купить себе время?
Considering the situation, I could buy nice shoes with that money Раз такое дело, могла бы и купить себе новые туфли на те деньги.
Больше примеров...
Подкупать (примеров 2)
Currently, a major source of concern was that drug traffickers in West Africa were so wealthy that they could buy influence among parties, candidates or political processes. В настоящее время главное беспокойство вызывает тот факт, что наркоторговцы в Западной Африке настолько богаты, что могут заручаться поддержкой партий, подкупать кандидатов и влиять на политические процессы.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty. Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Больше примеров...