Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
He sent me out at 3am to see if I could buy six pounds of butter. Он отправил меня в З часа ночи купить шесть фунтов масла.
Gypsy Mummy gave us a card that said so, for a single quarter... what other couples couldn't buy at any price. Цыганская матрона дала нам карточку на которой это было сказано, всего за 25 центов... чего другим парам не купить ни за какие деньги.
Can I at least buy a pillow for the sick? А можно хотя бы купить подушку для больных?
Like, what could I buy a house for right now? Ну, какое жильё я могу купить сейчас?
I mean, right now, you could buy a house that costs $7,000. То есть, сейчас ты можешь купить дом стоимостью 7 тысяч долларов.
However, if you mourn its passing, don't worry because happily you can now buy something a bit bigger. Однако, если вы оплакивали ее, не беспокойтесь, ведь теперь вы можете купить кое-что побольше.
All she has to do is buy my contract, which she can do with the money under her sofa cushion. Все что ей нужно сделать- купить мой контракт, что она может сделать из денег под подушкой на ее диване.
And I would also like to suggest that you buy one of those ashtrays... that sucks up the smoke and purifies 'em. А также я бы предложил вам купить одну из тех пепельниц Которые всасывают дым и очищают помещение.
Will: And radio host Rush Limbaugh has repeatedly warned to his listeners to go out and buy guns before President Obama outlaws them all. И радиоведущий Раш Лимбо неоднократно предупреждал своих слушателей купить себе оружие, пока Обама не объявил его вне закона.
I could buy and sell you, something you should factor into your decision should you choose to make our disagreement public. Я могу трижды купить и продать вас, так что учтите это, когда решите придать наши разногласия публике.
The weathers so good, Why don't we buy a lunch box and go to my house. Погода замечательная, почему бы нам не купить ланч и не пойти ко мне домой.
She told me I could buy whatever I want under $75. Она сказала, что я могу купить всё, что захочу на 75$.
Man, I can go down to Aloha Pawn, buy everything in here and the case and still get change back from a 20. Чувак, я могу заглянуть в местный ламбард, купить все содержимое вместе с ящиком и получить сдачу в двадцатки.
For that kind of cash he could buy his own ship! Да за такую сумму он мог бы купить собственный корабль!
Can I buy you a club soda? могу ли я купить тебе содовой?
Whatever that is, please can I buy some? Что бы это у вас ни было, могу я купить немного?
What do you mean, buy it together? То есть в смысле купить его вместе?
Well, if you have enough money, you can buy anything you want. Что ж, если у тебя достаточно денег, ты можешь купить, всё, что хочешь.
The request wasn't for something that I can go buy or reserve or... Это пожелание не содержит чего-то, что я мог бы купить или заказать, или...
If we don't make 50%, we might as well buy time-shares and hope for the best. Если мы не выручаем 50%, можно с тем же успехом купить таймшеры и надеяться на лучшее.
Once we're out of the woods, I promise you can buy as many tiny pairs of baby shoes as you want. Как только все опасности минуют, я обещаю, ты сможешь купить столько крошечных пар детской обуви, сколько пожелаешь.
You can buy them for me. А почему бы тебе не купить их для меня?
You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
All right, if you just let me buy you an iPod, we can download any recording you want. Хорошо, просто позвольте мне купить вам айпод, вы сможете загружать туда любую музыку, какую только захотите.
If I wasn't up to my ears, I'd tell Janoth... to take his $30,000 and buy another clock. Если бы я не был по уши в долгах, я бы сказал Дженоту забрать его 30 тысяч и купить себе новые часы.