| The problem of how many tickets the player must buy in order to be certain of winning can be solved by the use of the Fano plane. | Задача о числе билетов, которые игрок должен купить для выигрыша, может быть решена с помощью плоскости Фано... |
| Then he said, "Julia will send a check to the red cross in your name," and that they would buy me a queen-sized mattress from Macy's departmental store. | Затем он добавил: "Джулия отправила чек в Красный Крест от твоего имени." И они собираются купить мне огромный матрац в универмаге Мэси. |
| When I go to... the market to go buy food, | Когда я пошла... в магазин, что бы купить еды, |
| At 6:15 you go across the street and you buy some flowers and... I know it sounds crasy, but you're killed. | В 18.15 ч., ты перейдешь улицу, чтобы купить цветы и... знаю, что звучит безумно, но тебя убьют. |
| "I can't buy anything to eat!" | "Но я не смогу купить нам еды!" |
| We'll send for them, but in the meantime, I can buy you new ones... to take the place of the old ones. | Мы пошлём за ними, а пока, я могу купить тебе новые... вместо старых. |
| Why can't we just buy some new stuff? | А почему нам новые вещи не купить, а? |
| Maybe my dad can buy Ireland! Cherish is the word I use to remind me of Your love... | Наверняка мой отец может купить Ирландию! Лелею мысль, которая напоминает мне О твоей любви |
| The driven, and conflicted young man lived a dual existence: during the day he ran the Taylor Foundation, and at night he relentlessly trained himself to human perfection, studying with the best private tutors money could buy. | Управляемый и конфликтный молодой человек вёл двойное существование: днём он руководил Фондом Тейлора, а по ночам он неустанно тренировался до пика человеческих возможностей, обучаясь у лучших частных наставников, которые можно было купить за деньги. |
| We ask for the hosts all the necessary documents, verify, clean apartment there, and what is its history, so that you can buy it without fear. | Мы запросим у хозяев все необходимые документы, проверим, «чиста» ли квартира, и какова ее история, чтобы Вы смогли ее купить без опаски. |
| Was it a police-issue taser or some runt gun that anyone can buy? | Это был полицейский электрошокер или маленький пистолет, который может купить любой? |
| Couldn't you just buy an overpriced German sports car, or have an affair? | А почему вы не могли просто купить безумно дорогую немецкую спортивную машину или завести роман? |
| Now let me buy you a scotch Because you don't go on until the end. | Сейчас позволь мне купить тебе скотч. потому что ты не уйдёшь до конца |
| Now what will I buy with 100 gold dragons? | Что же мне купить на 100 драконов? |
| She didn't keep the kid, but they did make her buy the miniskirt that she got placenta on. | Ребенка она себе не оставила, но они все равно заставили ее купить мини юбку, на которой она рожала. |
| I suggest you buy 20 acres of land... build complexes, apartments and enter the real estate business | Я предлагаю вам купить 20 акров земли... построить жилые комплексы с квартирами и заняться недвижимостью. |
| We could almost buy our own ship for that! | На эти деньги мы можем купить корабль! |
| Sorry, can I buy this one also? | Простите, я могу купить еще вот это? |
| What incentive can you offer a rich man that he can't buy for himself? | Что же такое вы смогли предложить богатому человеку, чего он не смог бы купить себе сам? |
| I hope you can change the belief that you can buy a commoner's pride. | Я надеюсь, что Вы измените свою веру в то, что можете купить гордость простого человека. |
| I told him if things were that bad, he should take the cash and buy the first bus ticket out of here and start over. | Я сказал ему, что если все и правда плохо, то ему нужно взять деньги, купить билет в один конец и начать все заново. |
| In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this? | В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат? |
| What good would that do when he can just buy that, too? | Какой смысл, если он может и его купить. |
| A lot of intellectual effort has been devoted to devising better ways of maximizing advertising and marketing budgets - targeting customers, especially the affluent, who might actually buy the product. | Много интеллектуальных усилий были посвящены разработке более эффективных способов максимизации рекламных и маркетинговых бюджетов - добираясь до клиентов, особенно тех с высоким заработком, которые могли бы на самом деле купить товар. |
| You made me buy 15 of them, you said we'd find something to do with them eventually. | Ты заставил меня купить 15 из них, ты сказал, что нашел что-то что возможно сделать с ними. |