Could you, please, buy me one Eskimo? |
Вы не сможете купить мне одно эскимо? |
Can't your father buy you trousers? |
Неужели твой отец не может купить тебе брюки? |
No, but if you do, at least you could buy that guitar. |
А если выиграешь ты, то сможешь купить гитару. |
I can afford to lose this and just go and buy another one and I'm still better off than you. |
Я могу позволить себе потерять ее и просто пойти и купить еще одну и я по-прежнему лучше вас. |
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick. |
Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус. |
Think of all the things you could buy with that gold. |
Подумайте о том, чтобы вы могли купить с помощью этого золота |
Why don't we buy some of these? |
Почему бы нам не купить немного этих? |
As long as there are still men who think they can buy a woman because she is poor, the world has far to go before genuine equality is achieved. |
До тех пор пока будут существовать мужчины, считающие возможным купить женщину по причине того, что она бедна, мир будет далек от достижения подлинного равенства. |
The National Housing Trust, established in 1976, is mandated to increase and enhance the stock of available housing in Jamaica and provide financial assistance to contributors who wish to build, buy, maintain, repair or improve their homes. |
Созданное в 1976 году Национальное жилищное агентство уполномочено увеличивать и совершенствовать имеющийся жилищный фонд Ямайки и оказывать финансовую помощь вкладчикам, которые желают построить, купить, сохранить, отремонтировать или реконструировать свои дома. |
That you can hold, buy in a store, that kind of thing. |
Такую, знаешь, которую можно подержать в руках, купить в книжном, типа того. |
Why do men think women can't buy a car without a man? |
Почему мужчины думают, что женщина не может купить машину, без мужчины? |
"I am not a slave you can buy."Understand? |
"Я не рабыня, которую вы смогли купить." Понимаешь? |
You might buy your loved ones in the United States, but you can't in the United Kingdom. |
Это у вас в Америке можно купить себе любимого друга. А в Великобритании - нет. |
Well... not yet, but Ernie let me take it for a test-drive, and he said he'd bring it on back tonight if I buy it. |
Ну... пока нет, но Эрни позволил протестировать его, и сказал, что приедет вечером, если я соглашусь купить его. |
Didn't he tell you he'll buy some land? |
Он рассказывал тебе, что хочет купить здесь землю? |
Why don't you take your time and buy some land in Seoul? |
Почему бы тебе не поторопиться, и не купить землю в Сеуле? |
"You can buy me a ring once we've sold our first PC." |
"Ты можешь купить мне кольцо, когда мы продадим свой первый ПК". |
If you didn't take her money. she could buy it now! |
Не забирай ты ее деньги, она могла бы купить его сейчас. |
I can buy myself a pair of socks, can't I? |
Я ведь могу купить себе пару носков? |
Since I kept talking about oysters, Hyun-ju suggested that we buy some at a seafood store. |
Я продолжал говорить об устрицах, и Хён Чжу предложила купить их в рыбном магазине |
Why doesn't he just buy a boat? Ha! Ha! |
Почему бы просто не купить лодку? |
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank. |
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк. |
It was sunny... if you like, we can buy a house down south, but not too far south... |
Знаешь, можно купить домик на юге. Уймись, всё не так просто. |
If I could buy my way out of the ache in my heart, I would. |
Если бы я могла купить свободу от боли в моем сердце, я бы так и сделала. |
All I have to do is buy 40 boxes and we get the - |
Всё, что мне нужно сделать, это купить 40 упаковок и мы получим... |