Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
Someday, when your ship comes in, you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square. Однажды, когда твой корабль придёт,... ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы и ветчины, и мы будем в расчёте.
Do you think you can not buy it? Ты даже не допускаешь, что я бы мог его купить?
We could buy a tract of land on the cheap. Мы могли бы купить участок земли по дешевке!
Why not just buy him one instead? Не каждый может купить ребёнку такой рюкзак.
Come on. I sold the diving gear, let's buy this. Я продал акваланг, чтобы купить телевизор.
Every day for 30 years, he worked his tail off washing cars just so I could buy this place. Каждый день, 30 лет подряд, он надрывал свой хвост и мыл машины, чтобы купить этот театр.
Did you know you could buy a gun at a superstore? Ты знал, что пистолет можно купить в универмаге?
Why not buy a car that nobody would want to steal? Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять?
=Can money really buy you dignity and intelligence? =Можно ли купить чувство собственного достоинства и ум?
Parties, Signatories and other States would then be invited to "buy" a share of the budget, without this giving them any additional decision-making power. Сторонам, странам, подписавшим Конвенцию, и другим государствам будет затем предложено "купить" долю бюджета, однако при этом они не получат каких-либо дополнительных полномочий в процессе принятия решений.
It is too dangerous for civilians to leave their homes to seek urgent medical treatment, buy supplies and assist people in distress. Покидать свои дома, чтобы обратиться за неотложной медицинской помощью, купить продукты или помочь нуждающимся в помощи, для гражданского населения сейчас слишком опасно.
Today, I circulated a little radio that cost $1, bought in Africa - a radio that all Africans can buy. Сегодня я раздал маленькие купленные в Африке радиоприемники стоимостью в один доллар - приемники, которые могут купить все африканцы.
How many people can they trick, convince, or buy? «Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить?
For the West cannot buy economic reform, and Russia cannot import reformers. Russians must do the dirty work themselves. Россияне должны сделать всю тяжелую работу сами, потому, что Запад не может купить экономическую реформу, а Россия не может импортировать реформаторов.
The high standard of living translates into the fact that there are virtually no groups that cannot buy enough food owing solely to economic reasons. Высокий уровень жизни означает, что практически нет таких групп населения, которые не могли бы купить себе достаточное количество продуктов питания исключительно по экономическим причинам.
However, like any other oil-trading State or institution, Qatar may buy such oil or act as an intermediary in its sale. Однако, как и любое другое государство или учреждение, занимающееся торговлей нефтью, Катар может купить эту нефть или выступить в качестве посредника при ее продаже.
The housing programme dealt with most vulnerable category of refugees and was being implemented through the issuance of certificates for all refugees who would buy flats. Жилищная программа ориентирована на наиболее уязвимую категорию беженцев и применяется с помощью выдачи сертификатов всем беженцам, стремящимся купить квартиры.
Every two months, Emily receives a cash entitlement of $40, which she uses to pay school fees, buy food and pay rent. Раз в два месяца Эмили получает субсидию в размере 40 долл. США, которую использует, чтобы оплатить обучение детей в школе, купить продукты питания и заплатить за жилье.
You can catch them off any pier, buy them at any fish market. Можно поймать её на любом пирсе, купить в любом рыбном магазине.
You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent? Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании?
You know where I can buy a gun? Ты знаешь, где я могу купить ствол?
I used to, but I can't buy pot anymore without it showing up in a newspaper. Было дело, но больше не могу её купить, не попав в газеты.
Why don't I buy you some clothes? Почему бы не пойти купить тебе что-нибудь из одежды?
Hell, if you pull this off, I'll even buy you a sombrero. Чёрт, да если дело выгорит, я готов купить тебе сомбреро.
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.