some little things we'd buy... |
Твою квартиру можно немного отремонтировать, мы бы могли кое-что прикупить туда... |
There's a great store along the way where you can buy boiled peanuts. |
По дороге есть отличный магазин где можно прикупить вареный арахис. |
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. |
Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены. |
Later you should totally go out and buy a switchblade. |
Ты должен потом сходить еще прикупить перочинный ножик. |
Later you should totally go out and buy a switchblade. |
Надо бы тебе прикупить складной нож. |
You could buy an island with the art on these walls. |
Продав картины с этих стен, можно было бы прикупить остров. |
But I may be able to redecorate my room or buy some books. |
Но, может быть, смогу отремонтировать свою комнату или книг прикупить. |
I don't know whether to run screaming or buy a condo. |
Не знаю, бежать отсюда или домик прикупить. |
Do you buy any of this police widows stuff? |
Хочешь прикупить, что-нибудь из этого полицейского хлама? |
I said, would you like to make a buy? |
Я сказала, не хочешь ли ты что-то прикупить? |
Maybe I should buy it for myself. |
Нужно прикупить ее себе. |
No... why don't we get out of the house today and we'll go buy some new ones. |
не выйти сегодня из дома, чтобы прикупить тебе новые? |
"Where can a well-hung marine buy a pair of shoes around here?" |
И я спрашиваю эту девушку, "Где парень с огромным членом может прикупить здесь себе пару туфель?" |