Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить

Примеры в контексте "Buy - Купить"

Примеры: Buy - Купить
You are not going to spend seventy-five thousand dollars on Jimmy Choos when you could buy four hundred pairs of less prestigious but I'm sure equally stylish shoes. Ты не собираешься потратить 75 тысяч долларов на ДЖимми чу когда можешь купить 4 сотни туфлей не столь престижных но я уверен таких же стильных
Correct me if I'm wrong, but weren't you the guy who helped him buy the helicopter in the first place? Поправь меня, если я неправ, но не ты ли помог ему купить вертолёт в самом начале?
you don't want to sell candy so your kid's band can buy piccolos, but you do it. Продавать конфеты, чтобы купить флейты для ансамбля, но продаешь
Are you telling me the real reason you started dating me was so you could buy my flower shop? Так ты говоришь, что на самом деле начал со мной встречаться, только лишь, чтобы купить мой цветочный магазин?
I was just sitting over there, wondering if I could buy you a martini or something? Я сидел и думал, позволите ли вы мне купить вам бокал мартини?
What doesn't is why you came to me pretending to have nothing, when you could buy half of Manhattan. то, почему вы пришли ко мне, делая вид, что у меня ничего нет когда ты мог(ла) купить половину Манхеттена
I know that I can't buy the watches because your company doesn't exist anymore, but I wish I could! Я не могу купить ваши часы, потому что компании больше нет, но я купил бы!
So I thought, if you wanted... I could buy a ring? И я решил, если хочешь... может, мне купить кольцо?
This is the best bag money can buy, bar none, OK? Это самая лучшая сумка, какую только можно купить!
Hang on, you have just spent nine minutes of our lives reviewing two cars you can't buy and one that doesn't exist? Постойка, ты только что потратил 9 минут наших жизней на обзор двух машин, которые нельзя купить, и той, которая даже не существует?
What if we let him buy one, one that we pick? Что, если мы позволим ему купить новый - но именно тот, который выберем мы?
So as I did this, and as I think many of us do this, we kind of buy our distance, we kind of buy our right to go on with our day. Итак, я продолжала поступать таким образом, как, думаю, многие из нас и делают: мы пытаемся купить нашу отстраненность, купить право продолжать день в привычном русле.
What I want to do is to be able to have things that don't exist... things you can't go out and buy, or things that irritate you. Что меня по-настоящему привлекает, так это возможность обладать вещами, которых нет в природе... которые нельзя купить в магазине, или которые будут раздражать вас.
However, an investor can still buy businesses, land and property for a fraction of what this would cost today in Western Europe, earn a substantial ROI minus expenses on rapid turnover, or buy and hold for potentially greater future returns. Несмотря на это инвестор все еще может купить бизнес, землю и собственность только за часть стоимости, которую они могли бы стоить сегодня в Западной Европе, получить существенный доход минус затраты на быстрый оборот, либо может купить собственность и ждать потенциально более высокого дохода в будущем.
Like a friend that might buy something for another friend that he can't buy himself? Друг, который купит другу то, что тот не может купить сам?
Or you can tell her you gave up, let her rich boyfriend buy her mom a new car, become the new hero, and the new sweetie boy. Или ты можешь сказать ей, что сдаешься и позволить ее богатому дружку, купить ее матери новую машину, став при этом новым героем и новым сладким мальчиком.
You must buy yourself more freedom by going along with George, by pretending to go along with George. Вы должны купить себе больше свободы, соглашаясь с Джорджем. делая вид, что Вы соглашаетесь с Джорджем.
Jenna Parish told you that it was being built in New Mexico, so I took the square footage of the kill house that you trained in today, and I calculated the size of the biggest and best facility that money could buy. Дженна Пэриш сказала, что его построили в Нью-Мексико, так что я взял площадь полигона, где вы тренировались сегодня, и посчитал размеры самых больших строений, которые можно купить на такие же деньги.
You can't exactly buy toxin on a street corner, can you? Ты же не можешь просто взять и купить опасные химикаты на улице?
This is now so popular, you can even buy cars specifically designed with track days in mind. Сейчас это так популярно, что вы можете даже купить машины, спроектированные с расчетом на "трековые дни"
Mom, the least you could do is buy me a car 'cause I guess I'll be living in it! Мам, меньшее, что ты можешь сделать, это купить мне машину, потому что придется жить в ней!
Erm, it's come to my attention a place in Whitechapel where... where you can... where you can buy Spanish Fly. Мне тут попалось на глаза... что в Уайтчепеле есть место, где... где можно... где можно купить шпанские мушки.
You thought you could buy me back, just like you thought you could sell me for your hotel. Ты думал, что снова сможешь меня купить, как тогда, когда собирался продать меня за свой отель.
If you do not want to be engaged in business, and the archive of you has intrigued, you can simply, without participation in the project buy him at sellers from the basic table. Если Вы не хотите заниматься бизнесом, а архив Вас заинтриговал, то Вы можете просто, без участия в проекте, купить его у продавцов из основной таблицы.
can't do it. You can buy it in Russia. Не можете сделать это. Вы можете купить его в России.