You go get you $200 and buy you a TV if you want to. |
Заработаешь 200 баксов - можешь купить телевизор. |
If you got rich you could buy a giant spyglass and see them right close. |
Если ты станешь богатой, ты сможешь купить гигантский телескоп и сможешь увидеть их. |
Stay out of his way, maybe buy him a drink, not do anything weird? |
Не мешать ему, может купить ему выпивку, не делать ничего странного? |
You said we could buy the list for two and sell it for 40. |
Ты говорил, что мы сможем купить список за два ляма, а продать за 40. |
There's enormous marketing of prescription drugs to people like you and me, which, if you think about it, makes no sense at all, since we can't buy them. |
Существует огромное количество рекламы лекарств, распространяемых только по рецептам, для людей, таких как вы или я которая, если задуматься, не имеет смысла вообще, поскольку мы не можем купить их. |
But very soon he stopped thinking about it and began figuring out what he should say to his mother to make her buy ice cream for him and Katya. |
Но он скоро перестал думать об этом и стал придумывать, что бы такое сказать матери, чтобы она сообразила, что следует купить им с Катькой мороженое. |
It's amazing what $100 can buy you, or $100 minus $15. |
Удивительно, что можно купить на 100$ или 100$ минус $15. |
'Course I can't buy any banjos 'cause I don't have any money. |
Но, конечно я не могу купить ни одного, ведь у меня нет денег. |
I just wanted to get some money so I could buy your birthday present, Paan! |
Но хотел немного денег, чтоб купить тебе подарок на день рожденья, Пан! |
Why can not we buy the patent and divide it in half? |
Почему мы не можем купить патент и потом убрать его с рынка? |
So can I buy you a $20 gin and tonic? |
Ладно, могу я купить тебе джин-тоник за 20 баксов? |
If you want to receive e-mails about my upcoming shows... please give me money so I can buy a computer. |
Если хотите получать электронные уведомления о моих предстоящих выступлениях пожалуйста, дайте мне денег, чтобы я могла купить компьютер |
You could buy it only in New York, London or Paris! What? |
Такое не купить в Белграде, только в Нью-Йорке, Лондоне и Париже. |
You can buy his trailer, and you'd probably get a really good deal because he wants to get out of town as soon as possible. |
Ты можешь купить этот трейлер - скорее всего, недорого, потому что он хочет уехать как можно скорее. |
Now, why don't you buy a plant with that money? |
Почему бы тебе не купить цветы на эти деньги? |
And this will buy it, you think? |
Ты считаешь, что можно ее купить за это? |
According to the explanations given by the delegation, it seemed "facilitating restitution" meant that Aboriginals could buy the lands. |
Если исходить из объяснений, представленных делегацией, то похоже, что "способствовать возврату" означает то, что аборигены могут купить эти земли. |
It is ridiculous to presume or even to suggest that the powerful industrialized nations, which are most able to assert an effective claim of diplomatic protection, would fraudulently grant naturalization in order to "buy" a claim. |
Было бы нелепо предполагать или даже утверждать, что могущественные промышленно развитые страны, которые имеют больше всего возможностей обеспечить эффективную дипломатическую защиту в случае претензии, будут фиктивно предоставлять гражданство, с тем чтобы «купить» претензию. |
At the 2002 Johannesburg Summit, a group of young people delivered a message of alarm and despair to the international community when they said, "Remember we cannot buy another planet". |
На Йоханнесбургском саммите 2002 года группа молодых людей передала международному сообществу послание, исполненное тревоги и отчаяния, заявив: «Не забывайте, что мы не можем купить другую планету». |
They are part of a strange paradox, one that is ubiquitous in the developing world: in villages in Africa, young people can buy Coca-Cola, but they have no clean water. |
Это странный парадокс, который можно наблюдать повсеместно в развивающемся мире: в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды. |
By regular contributions to personal savings accounts and through loans at their credit union, people can buy the things they need, or obtain the necessary seed capital to operate their own small business. |
Благодаря регулярным вкладам на личные сберегательные счета и ссудам, получаемым в кредитном союзе, люди могут купить нужные им товары или составить начальный капитал, необходимый для мелкого предпринимательства. |
During the reporting period the Government established a $50 million fund to help moderate and lower-income individuals and families (who had been unable to access conventional financing) buy homes through community-based non-profit initiatives. |
В течение рассматриваемого периода правительство учредило фонд в 50 млн. долл., чтобы помочь лицам и семьям со скромными и низкими доходами (которые не имеют доступа к обычным схемам финансирования) купить жилье в рамках общинных некоммерческих инициатив. |
Under the provisions of this decree, no one may buy a firearm, or receive it as barter, gift, inheritance or bequest, unless he holds an authorization to purchase a firearm. |
В соответствии с положениями этого указа никто не может купить огнестрельное оружие или получить его посредством обмена, дарения, по наследству или завещанию, если он не располагает специальным разрешением на покупку огнестрельного оружия. |
For example the clean- up costs of 1 broken sphygmomanometer is equivalent to $5000. For that cost, one could buy 30 or 40 non-mercury ones (). |
Например, расходы на чистку в расчете на 1 разбитый сфигмоманометр равны 5000 долл. За эти деньги можно купить 30 - 40 безртутных приборов (). |
You'd have to walk to the chemist and buy another kit before you set off. |
Теперь вам надо пойти в аптеку и купить новый аппарат чтобы поехать |