| I can buy you some at the convenience store! | Могу купить вам в ларьке недорого. |
| There is nothing you can't buy | Нет ничего, что нельзя было бы купить. |
| I figured I could blow my trust on an amazing year in Europe, or I could buy my own company. | Подумал, я могу потратить деньги из моего трастового фонда и годик покататься по Европе, или купить свою собственную компанию. |
| You can't buy this fish for love or money. | Денег, чтобы купить рыбу, у тебя здесь нет. |
| Can't you buy me something expensive? | Не могла купить мне что-нибудь подороже? |
| What do you buy the woman who buys everything? | Что мне купить женщине, у которой все есть? |
| And you can buy 'em anywhere? | И ее можно купить где угодно? |
| Can you buy me this instead? | Можешь купить это мне вместо ланча? |
| All you had to do was pull off the exit, Park your car, buy some flowers. | Нужно было просто отъехать от него, припарковать машину и купить цветы. |
| That we can buy in Canada for pennies on the dollar, smuggle back here and sell to my colleague for an enormous profit. | Которую, мы можем купить в Канаде, за пару долларов, переправить сюда и продать моему коллеге с огромной выгодой. |
| As luck would have it I did find some bitters and Vermouth, but honestly, you just can't buy an olive for miles. | К счастью мне удалось достать настойку и вермут, но нигде в округе невозможно купить оливки. |
| Of course, we should buy a bar! | Конечно, нам нужно купить бар! |
| It's old, it's weird and it does not buy anywhere. | Это просто старая и редкая схема, которую нигде не купить. |
| I was like... buy myself something nice, you know? | Вот, решил купить себе что-нибудь, побаловать себя. |
| I'm not saying we should all buy a plane ticket and go to Afghanistan, but we can all be contributors to a global human rights economy. | Я не говорю, что всем нужно купить билет и полететь в Афганистан, но мы можем внести вклад в мировую систему прав человека. |
| I could buy it today, but I don't feel like paying a fortune to a collector. | Я мог бы купить его и сейчас, но пришлось бы заплатить денег коллекционеру, а мне не хочется. |
| Why do I need if I can buy a castle. | Что я буду с ним делать, если я хочу купить себе замок Сен-Мандэ? |
| My plan is to actually buy puts on the precious metal market, and then actually claim that I'm going to go out and get one. | Мой план - купить на рынке драгоценных металлов опционы, а затем заявить, что я собираюсь полететь туда и добыть астероид. |
| I got to pick up the balloons, buy a new camera battery, make the gift bags... | Мне нужно забрать шарики, купить аккумулятор для камеры, сделать пакеты для подарков... |
| It's been a while since your people could, you know, buy my people. | Прошло много времени с тех пор, как твои люди могли купить моих людей. |
| And you can buy stepper motors that pretty much never wear out because they have no brushes, for a dollar. | И вы можете купить шаговые двигатели, которые практически не изнашиваются, потому что они не имеют щеток, за доллар. |
| Annie, may I buy you a glass of wine? | Анни, можно купить тебе бокал вина? |
| If you let me buy you a glass of wine, I will never hang my rope anywhere in the Latin Quarter ever again. | Если ты позволишь мне купить тебе бокал вина, я никогда больше не натяну свой канат в Латинском квартале. |
| How quickly can we buy this building? | Как быстро можно купить это здание? |
| There was one... tall and blond... who always had something for me... things you couldn't buy in the village. | Среди них был один... высокий такой блондин... он всегда приносил что-то мне... что мы не могли купить у нас в деревне. |