As known recusants the brothers were on several occasions arrested for reasons of national security. |
Несколько раз братья арестовывались по соображениям национальной безопасности. |
'Cause that's what real brothers do whether they're blood relatives or not. |
Так поступают настоящие братья кровной они связи или нет. |
You are not as much fun as your Jamaican brothers. |
Твои ямайские братья не такие зануды. |
A year later (1882), the Iske brothers got a patent for a similar motor. |
В 1882 году братья Иске получили патент на подобный двигатель. |
The special effects in this serial were created by the Lydecker brothers. |
За все спецэффекты сериала отвечали братья Лидекер. |
The most prominent members of the family however were the Mouzalon brothers from Adramyttium. |
Наиболее известными представителями рода были братья Музалоны из Адрамитиона. |
As teenagers, the Gallagher brothers maintained limited contact with their father in order to secure jobs in construction. |
Подростками братья Галлахеры поддерживали контакты с отцом, выполняя работы на стройке. |
My dad drive two different companies into the ground, and my brothers helped him. |
Мой папа похоронил две компании, а братья помогали. |
The brothers were merciful and gave her the last resting place in the crypt. |
Братья сжалились, дали место в склепе. |
So, my African brothers and my brothers from other countries, including many from Latin America, I conclude with a Spanish saying. |
Таким образом, мои африканские братья и братья из других стран, я хочу закончить свое выступление испанской поговоркой. |
The most famous players "Muskomanda" in 1910s were brothers Ruzimat and Ismail Niyazov's, Hasanjan Muhiddinov, brothers Akhunjan, Akbarjan and Muminjan Baymatov's. |
Самыми известными игроками «Мускоманды» в 1910-е годы являлись братья Рузимат и Исмоил Ниёзовы, Хусанхон Мухитдинов, братья Охунджон, Акбарджон и Муминджон Бойматовы. |
I never thought that I would lead an army against my own countrymen, but for three bloody years brothers fought brothers in the struggle to be treated fairly by our king. |
Я никогда не думал, что направлю свою армию против соотечественников, но целых три года братья воевали с братьями за установление справедливой монархии. |
They call themselves the "elder brothers" and they say we, who are the younger brothers, are the ones responsible for destroying the world. |
Они называют себя старшими братьями и утверждают, что мы, младшие братья, ответственны за разрушение мира. |
Jang Seong-hwi was the 3rd of 5 brothers and all of the brothers previously were ministers of Goryeo. |
Чан Сён Хви был третьим из пяти братьев, и все его старшие братья были министрами Корё. |
The Mailov brothers also sponsored many investment projects in Armenia as well. |
Братья Маиловы спонсировали многие инвестиционные проекты в Армении. |
The Tây Sơn brothers styled themselves as champions of the people. |
Тэйшонские братья объявили себя защитниками народа. |
Zdeslav was exiled along with his brothers Petar and Muncimir to Constantinople. |
Здеслав и его братья Петар и Мунцимир бежали в Константинополь. |
My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood. |
Братья, кровопролитие нам не поможет. |
I've been places. I've seen what your holy brothers have done. |
Я повидал, что вытворяли твои святые братья... |
We'd go in pretending to be family - brothers. |
Мы притворялись, что мы семья - братья. |
The Kalpoe brothers were rearrested on August 26 along with another new suspect, 21-year-old Freddy Arambatzis. |
26 августа братья Калпу были повторно арестованы вместе с новым подозреваемым в этом деле - 21-летним Фредди Амбрацисом. |
There Ioannis and his brothers received further reference letters from Rudolf, Prince of Anhalt-Zerbst. |
Здесь Иоаннис и его братья получили ещё одно сопроводительное письмо от князя Рудольфа Ангальт-Цербстского. |
The Pain brothers submitted some classical designs but Edward O'Brien chose their neo-gothic designs, influenced by John Nash. |
Братья Пейн предлагали возвести классические конструкции, но Эдвард О'Брайен решил строить замок в неоготическом стиле под влиянием идей Джона Нэша. |
In the 1920s, the pioneering Wan brothers believed that animations should emphasize on a development style that was uniquely Chinese. |
В 1920-х годах основоположники братья Ваны полагали, что анимация должна развиваться единственно в китайском направлении. |
While the older brothers deliberate and argue, the youngest makes no boasts but acts and surprises everyone. |
Пока старшие братья рассуждают и спорят, младший не хвастается, а идет и делает, удивляя всех. |