| As known recusants the brothers were on several occasions arrested for reasons of national security. | Несколько раз братья арестовывались по соображениям национальной безопасности. |
| 'Cause that's what real brothers do whether they're blood relatives or not. | Так поступают настоящие братья кровной они связи или нет. |
| You are not as much fun as your Jamaican brothers. | Твои ямайские братья не такие зануды. |
| A year later (1882), the Iske brothers got a patent for a similar motor. | В 1882 году братья Иске получили патент на подобный двигатель. |
| The special effects in this serial were created by the Lydecker brothers. | За все спецэффекты сериала отвечали братья Лидекер. |
| The most prominent members of the family however were the Mouzalon brothers from Adramyttium. | Наиболее известными представителями рода были братья Музалоны из Адрамитиона. |
| As teenagers, the Gallagher brothers maintained limited contact with their father in order to secure jobs in construction. | Подростками братья Галлахеры поддерживали контакты с отцом, выполняя работы на стройке. |
| My dad drive two different companies into the ground, and my brothers helped him. | Мой папа похоронил две компании, а братья помогали. |
| The brothers were merciful and gave her the last resting place in the crypt. | Братья сжалились, дали место в склепе. |
| So, my African brothers and my brothers from other countries, including many from Latin America, I conclude with a Spanish saying. | Таким образом, мои африканские братья и братья из других стран, я хочу закончить свое выступление испанской поговоркой. |
| The most famous players "Muskomanda" in 1910s were brothers Ruzimat and Ismail Niyazov's, Hasanjan Muhiddinov, brothers Akhunjan, Akbarjan and Muminjan Baymatov's. | Самыми известными игроками «Мускоманды» в 1910-е годы являлись братья Рузимат и Исмоил Ниёзовы, Хусанхон Мухитдинов, братья Охунджон, Акбарджон и Муминджон Бойматовы. |
| I never thought that I would lead an army against my own countrymen, but for three bloody years brothers fought brothers in the struggle to be treated fairly by our king. | Я никогда не думал, что направлю свою армию против соотечественников, но целых три года братья воевали с братьями за установление справедливой монархии. |
| They call themselves the "elder brothers" and they say we, who are the younger brothers, are the ones responsible for destroying the world. | Они называют себя старшими братьями и утверждают, что мы, младшие братья, ответственны за разрушение мира. |
| Jang Seong-hwi was the 3rd of 5 brothers and all of the brothers previously were ministers of Goryeo. | Чан Сён Хви был третьим из пяти братьев, и все его старшие братья были министрами Корё. |
| The Mailov brothers also sponsored many investment projects in Armenia as well. | Братья Маиловы спонсировали многие инвестиционные проекты в Армении. |
| The Tây Sơn brothers styled themselves as champions of the people. | Тэйшонские братья объявили себя защитниками народа. |
| Zdeslav was exiled along with his brothers Petar and Muncimir to Constantinople. | Здеслав и его братья Петар и Мунцимир бежали в Константинополь. |
| My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood. | Братья, кровопролитие нам не поможет. |
| I've been places. I've seen what your holy brothers have done. | Я повидал, что вытворяли твои святые братья... |
| We'd go in pretending to be family - brothers. | Мы притворялись, что мы семья - братья. |
| The Kalpoe brothers were rearrested on August 26 along with another new suspect, 21-year-old Freddy Arambatzis. | 26 августа братья Калпу были повторно арестованы вместе с новым подозреваемым в этом деле - 21-летним Фредди Амбрацисом. |
| There Ioannis and his brothers received further reference letters from Rudolf, Prince of Anhalt-Zerbst. | Здесь Иоаннис и его братья получили ещё одно сопроводительное письмо от князя Рудольфа Ангальт-Цербстского. |
| The Pain brothers submitted some classical designs but Edward O'Brien chose their neo-gothic designs, influenced by John Nash. | Братья Пейн предлагали возвести классические конструкции, но Эдвард О'Брайен решил строить замок в неоготическом стиле под влиянием идей Джона Нэша. |
| In the 1920s, the pioneering Wan brothers believed that animations should emphasize on a development style that was uniquely Chinese. | В 1920-х годах основоположники братья Ваны полагали, что анимация должна развиваться единственно в китайском направлении. |
| While the older brothers deliberate and argue, the youngest makes no boasts but acts and surprises everyone. | Пока старшие братья рассуждают и спорят, младший не хвастается, а идет и делает, удивляя всех. |