The best bet's a couple of fellas with a shack just outside the park - the Whitmer brothers. |
Больше всего подходит пара приятелей, у них хижина рядом с парком - братья Уитмеры. |
One night he went to Fairfield bank to make his weekly deposit, and the Mardon brothers showed up. |
Однажды он отправился в банк, чтобы положить деньги на счёт, и тут появились братья Мардон. |
The knights are like brothers, yet they fight and quarrel like foes. |
Рыцари друг другу как братья, но ссорятся, как злейшие враги. |
You learned this new arrogance from your brothers? |
Это твои братья научили тебя так уважать семью? |
Your half brothers, Charles and Henry... (sighs) |
Твои сводные братья, Чарльз и Генри... |
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. |
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
You said the bank robbers - are brothers, right? |
Ты сказал, что грабители банка - братья, верно? |
Look, I don't mean to cause a panic, but the Gecko brothers might be in that rv. |
Слушайте, я не хочу сеять панику, но братья Гекко возможно в том фургоне. |
It's all I did every summer when my brothers were out sailing. |
Я только этим и занимался когда мои братья в море уходили. |
Are the Mandebon brothers going to reopen the theater? |
Скажи, Леон, братья Мандебон собрались заново открыть кинотеатр? |
Has he told you where his brothers are? |
Он сказал вам, где его братья? |
My children, my wife, my brothers and my sisters have all become ghosts. |
Дети, жена, братья и сестры - все стали призраками. |
If brothers were honest, they wouldn't be screwing with brother's girlfriends. |
Если бы братья были честными, они бы не уводили девушек друг у друга. |
All your people were there, your brothers... |
Там были все твои, твои братья... |
My brothers, we must know more about these visitors. |
Братья мои, узнаем больше об этих пришельцах! |
Their real names are Qasim and Rasheed Mattar, brothers who went missing in 2008, after their parents were murdered by the Taliban. |
Их настоящие имена - Касим и Рашид Маттар, братья, пропавшие в 2008, после того, как их родителей убили талибы. |
Unawares that the brothers Bloom, in fact, are the two most respected |
А неожиданность заключается в том, что братья Блум на самом деле - два самых уважаемых человека |
Family trees being what they are, moms, dads, brothers, sisters. |
Сама понимаешь, что такое семья... Мама, папа, братья и сестры... |
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. |
Мы можем провозглашать, что все люди - братья, но мы инстинктивно определяем, кто нам ближе. |
In an interview, Salih has stated that his brothers are still in prison after more than 10 years, and under conditions of continuous torture. |
В одном из своих интервью Салих заявил, что его братья уже более 10 лет находятся в заключении в условиях непрекращающихся пыток. |
Although it was rumored that Hogg had a sister named "Ura Hogg", she had only brothers. |
Хотя ходили слухи, что у Хогг была сестра по имени «Юра Хогг» («ты свинья»), на самом деле у неё были только братья. |
Her brothers decided that she should share the large house which the Davises were building, but they had not consulted Varina Davis. |
Братья Аманды решили, что она должна поселиться в большом доме, который строили Дэвисы, но они не посоветовались с Вариной Дэвис. |
In 1969, brothers Angelo and Alfredo Castiglioni began to make a series of their own mondo films until the early 1980s. |
В 1969 году братья Анджело и Альфредо Кастильони начали снимать серию мондо-фильмов, длившуюся до начала 80-х гг. |
The Howe brothers started the Ripsaw as a small family project in 2000. |
Братья Хоу основали Ripsaw как небольшой семейный проект в 2000 году. |
In 1888 his brothers Alfred and Walter learned that Deeming and his family were returning to England "with a considerable fortune". |
В 1888 году его братья Альфред и Уолтер узнали, что Диминг с семьёй вернулся в Англию «со значительным состоянием». |