If my brothers could see me now. |
Видели бы сейчас меня братья. |
My brothers used to call me that. |
Так меня звали братья. |
If my brothers could see me now. |
Видели бы меня мои братья. |
We're brothers in arms. |
Мы братья по оружию. |
What happened to "brothers forever"? |
Куда подевались братья навеки? |
We die today, brothers. |
Мы умрем сегодня, братья. |
Why we fight, brothers? |
Зачем драться, братья? |
Why fight, brothers? |
Зачем драться, братья? |
You can see the brothers. |
Тебя могут увидеть братья. |
George and I are like brothers... |
Мы с Джорджем как братья. |
Here we are, brothers all |
КЛОПЕН И ХОР: Здесь все братья |
Here we are, brothers all |
Что все мы Сёстры и братья, |
We're blood brothers. |
Мы - кровные братья. |
O brothers, let's go down |
О братья, пойдем к реке |
Do you have any brothers? |
У тебя есть братья? |
Especially now we're brothers. |
Особенно сейчас, когда мы братья. |
Only here there are brothers. |
Все братья только здесь. |
Police officers, you are our brothers. |
Полицейские, вы наши братья. |
No, no, we're brothers, actually. |
Да нет, мы братья. |
Well, they're brothers, obviously. |
Очевидно, что они братья. |
Must be the Grange brothers. |
Должно быть, вы братья Гранж. |
My... brothers aren't answering. |
Братья не берут трубку. |
No brothers or sisters, just me. |
Есть братья? Сёстры? |
Because we are brothers. |
Ну, мы же братья. |
What becomes of us, brothers? |
Что с нами, братья? |