The Feng brothers are taking her to the factory. |
Братья Фэн отвезут её на завод. |
My brothers might have a wedding, but I'll check with the rest of the gang. |
Мои братья, возможно, будут на свадьбе, но я спрошу у остальных бандитов. |
Hammer brothers are still in town. |
Братья Молоты все еще со мной. |
You got any brothers or sisters? |
Братья, сестры есть? - Нет. |
Welcome to the underbelly, brothers. |
Добро пожаловать в подполье, братья. |
No one's brothers are staying here. |
Ничьи братья здесь жить не будут. |
Here. they instantly feel like my brothers. |
Вот. они мне сразу становятся как братья. |
Our brothers, our sisters protect them. |
Наши братья, наши сестры защищают их. |
We've only got his word that the Morton brothers were there. |
У нас есть только его слова, что братья Мортоны были там. |
Phil and Grant Mitchell, but they're not really brothers. |
Фил и Грант Митчеллы, но они в жизни не братья. |
Sebastian Cremmington and his brothers are at the school pep rally. |
Себастьян Креммингтон и его братья собрались перед игрой. |
You know that brothers sometimes do things that aren't very normal. |
Знаешь, братья иногда могут делать вещи, которые нельзя назвать нормальными. |
They weren't after the Pujari brothers. |
Им не нужны были братья Паджари. |
Once I heard the details, I didn't want anything to do with what the brothers were planning. |
Когда я услышал подробности, я не захотел иметь ничего общего с тем, что планировали братья. |
My brothers and I are from New Mallory back home. |
Мои братья и я прибыли из Нью Мэллори. |
We grew up terrified of those brothers. |
Братья Сэвидж, мы всегда их боялись. |
But brothers Bizzi and Shenton Dixon are about to become rivals. |
Хотя братья Биззи и Шентон Диксоны станут соперниками. |
His father and brothers tried, but I nursed him through it, helped him find a therapist. |
Его отец и братья пытались, но я заботилась о нём, помогла ему найти врача. |
Your band of brothers came together, and you saved the world. |
Твои братья по оружию объединились, и вы спасли мир. |
Then there were the Collyer brothers. |
С другой стороны, были братья Коллаер. |
Women are well represented by their fathers, brothers, husbands. |
Представителями женщин являются их отцы, братья и мужья. |
Stuff like being closer than blood brothers... is just another vague emotion. |
Пусть мы были близки, как родные братья, но это всё лишь эмоции. |
I mean they're like brothers. |
В смысле - почти как братья. |
No one dared to bother me because my brothers were always there. |
Никто не смел приставать ко мне поскольку мои братья всегда были рядом. |
Hope people don't think we're brothers. |
Теперь мы похожи, как братья. |