| Do you have brothers or sisters? | У тебя есть братья или сестры? |
| What about the fact that you two are brothers? | Как насчет того, что вы оба братья? |
| We're brothers now, as well as colleagues, so if I can do anything for you, you only have to ask. | Мы теперь братья, а не только коллеги, поэтому если я могу для тебя что-то сделать, просто скажи. |
| Because Merida has failed to relinquish her crown, her brothers will be executed. | Из-за того, что Мерида не отказалась от короны, ее братья будут казнены. |
| The surgery is going to involve removing the part of the brain that knows you two are brothers. | Операция затронет часть мозга с памятью о том, что вы братья. |
| We, we're brothers, see, and our parents... | Ма, ма братья, видите, и наши родители... |
| Wait, is that Menendezes or Menen-di? Either way, they were like brothers to me. | Все равно, они были как братья для меня. |
| Do you have any other brothers? | У вас есть еще какие-нибудь братья? |
| Likewise, it is Ethiopia's fervent hope that our brothers in the Sudan will soon discover the happy medium that brings peace and tranquility. | Аналогичным образом Эфиопия горячо надеется на то, что наши братья в Судане найдут в скором времени то удачное средство, которое принесет мир и спокойствие. |
| Who I am won't help me nor you, neither, even though we are all brothers. | Даже если скажу, кто я, это не поможет ни мне, ни вам, хотя мы все братья. |
| What does your father and his brothers do? | Чем занимаюпя твои отец и его братья? |
| I'll not lie, your brothers are unhappy, very unhappy. | Сказать по правде, твои братья очень огорчены. |
| In December 1991, he and his brothers submitted their claim, which was rejected for lack of citizenship and permanent residence. | В декабре 1991 года он и его братья предъявили свой иск, но он был отклонен из-за невыполнения требования о гражданстве и постоянном проживании. |
| The brothers, truck-drivers by profession, had come to the village to supply fuel to a local cement factory. | Братья, водители грузовиков, доставили в деревню топливо для местного цементного завода. |
| The Elric brothers are there, right? | Братья Элрики у вас, не так ли? |
| Our neighbours, our brothers of the subregion have spared no effort in order to restore peace in our country. | Наши соседи, наши братья в субрегионе не жалели усилий для обеспечения того, чтобы в нашей стране вновь воцарился мир. |
| 5.7 In the opinion of the State party, the author's brothers have not been persecuted in Istanbul and Izmir because of him. | 5.7 По мнению государства-участника, братья автора не преследовались в Стамбуле и Измире по причине родственных отношений. |
| We are especially delighted to see that our brothers in Ecuador and Peru have decided to abjure war and embrace peace. | Мы особенно рады тому, что наши братья в Эквадоре и Перу приняли решение отказаться от военных действий и заключить мир. |
| Daughters are trained to wait patiently while their father and brothers finish their meal, and eat what is remaining. | Дочерей приучают терпеливо ждать, пока отец и братья не закончат прием пищи, после чего они доедают остатки. |
| Significantly and symbolically, the programme's launch, with all my brothers and colleagues present, will take place in Kano. | Особенно важно и символично то, что официальная церемония начала кампании, на которой будут присутствовать все мои братья и коллеги, состоится в Кано. |
| Together with our Latin American brothers, we are aware of our responsibility as guardians of forests that represent an essential treasure for all humankind. | Как и наши латиноамериканские братья, мы осознаем свою ответственность за сохранение лесов, которые являются важнейшим богатством всего человечества. |
| At the cost of their lives, our sisters and brothers made it possible for us to live free and independent. | Наши отцы и деды, братья и сестры ценой собственной жизни подарили нам и миру возможность жить свободными и независимыми. |
| It was alleged that their arrest was motivated by the brothers' association with non-governmental organizations based in the United States of America. | Утверждалось, что их арест вызван тем, что братья связаны с неправительственными организациями, базирующимися в Соединенных Штатах Америки. |
| Too many girls are still silenced by their parents, out-shouted by their brothers, neglected by their teachers and forgotten by their Governments. | Слишком многих девочек по-прежнему заставляют замолчать их родители, перекрикивают их братья, игнорируют учителя и не вспоминают их правительства. |
| We need to celebrate these achievements and ensure that all girls, wherever they live in the world, have the same chances in life as their brothers. | Нам необходимо торжественно отмечать эти достижения и обеспечивать, чтобы все девочки, где бы они ни находились, имели в этой жизни такие же шансы, как и их братья. |