Bril brothers are the authors of the album concept and the composers of almost all of its tracks. Naturally they played brass instruments in all of the compositions. |
Братья Бриль являются авторами идеи и композиторами почти всего материала альбома, они же исполнили партии духовых инструментов. |
Perhaps the most popular in Europe and all over the world today are Ukrainian boxers, brothers Vitaliy and Vladimir Klichko, who burst swiftly into professional boxing. |
Пожалуй, наибольшую популярность в Европе и мире в последнее время завоевали украинские боксеры братья Виталий и Владимир Кличко, стремительно ворвавшиеся в профессиональный бокс. |
Be that as it may, he looked after the technical side of the business, while his brothers, Joseph and George Benson dealt with commercial and management side respectively. |
Уильям занимался технической стороной семейного бизнеса, тогда как его братья, Джозеф Стратт и Джордж Бенсон, взяли на себя соответственно финансы и управление. |
The brothers, who had always played electric guitar in many different rock bands, had never played together and for the first time ever they began collaborating on songs on nylon string, acoustic guitars. |
Братья, которые всю жизнь играли на электрогитарах в разных рок-группах, никогда раньше не выступали вместе и впервые стали сочинять мелодии песен на акустических гитарах. |
When I was born, this idea was already conceived by pioneers such as the Fry brothers and Lars Leksell, who is know actually as the inventor of the gammaknife. |
Когда я родился, эта идея уже была представлена такими пионерами, как братья Фрай и Ларс Лекселл, известного в действительности изобретением гамма-ножа. |
The group's base was created in 1993 when brothers Kōshi (elder: vocals, rhythm guitar) and Take (younger: lead guitar) began playing together. |
FLOW - музыкальная группа, образованная в 1993 году, когда братья Коси (старший, вокал) и Такэ (младший, гитара) стали играть вместе. |
The drug cartel was led by the brothers Luis Enrique and Javier Antonio Calle Serna, alias "Los Comba", until its takedown in 2012 by the authorities of the United States. |
В последнее время наркокартель возглавляли братья Луис Энрике и Хавьер Антонио Калле Серна (он же Лос-Комба), последний был экстрадирован в 2012 году в Соединенные Штаты. |
Using DeRosa-Grund's treatment and the Ed Warren tape, the Hayes brothers changed the story's point of view from the Perron family to that of the Warrens. |
Используя наработки Дероса-Грунд, братья Хейс изменили точку зрения истории от семьи Перрон, к семье Уорренов. |
The younger brothers decided to allow John Philip to continue to rule alone, when they came of age, in exchange for a jointure. |
Младшие братья решили, что по достижении совершеннолетия они позволят Иоганну-Филиппу править в одиночку в обмен на особые условия для них с его стороны. |
After the Clausura 2005 tournament, the Millet brothers announced that they would be selling the team to Irapuato FC due to economic problems, citing lackluster attendance and poor support from the local government. |
После турнира Клаусура 2005, братья Мильет продали франшизу клубу «Ирапуато», ссылаясь на экономические проблемы в связи с низкой посещаемостью и недостаточным финансированием местной администрацией. |
To avert the decay of Vaishnavism in Bengal and the spread of nondualism among the bhadralok, Vaishnava intellectuals of the time formed a new religious current led by Sisir Kumar Ghosh (1840-1911) and his brothers. |
С целью помешать распространению идей адвайты среди бхадралок группа вайшнавских интеллектуалов создала новое движение, во главе которого встали Сисир Кумар Гхош (1840-1911) и его братья. |
Following the brief, yet eventful, rule of Duke Rudolf IV, his brothers Albert III and Leopold III divided the Austrian domains between themselves, in accordance with the Treaty of Neuberg, signed in 1379. |
После короткого, но насыщенного правления Рудольфа IV его братья, Альбрехт III и Леопольд III разделили герцогство между собой в соответствии с Нойбергским договором 1379 года. |
On the eve of today's sprint race, which will open the male part of the World Cup Final 2009/10, the leaders of the French team brothers Fourcade answered some questions. |
Накануне сегодняшней спринтерской гонки, которая откроет мужскую часть программы финального этапа Кубка мира-2009/10, на наши вопросы ответили лидеры французской сборной - братья Фуркад. |
"Carconi brothers pick up construction bid after Fikowski drops out." |
Братья Каркони взяли стройку на себя после исчезновения Фиковского. |
We found out about it a few days further proof that Langley was motivated by the wrong thing: The day the Wright brothers took flight, he quit. |
Еще одним доказательством, что Лэнгли был движим неправильным мотивом послужил факт, что в тот день, когда братья Райт совершили полет, он закрыл проект. |
Until now, parliament has been an effective tool for the Supreme Leader legitimately to rein in presidential authority, and it is difficult to imagine that the Larijani brothers would have mounted such a sharp challenge to Ahmadinejad without the Supreme Leader's approval. |
До сих пор парламент был эффективным инструментом, позволявшим осаждать президентскую власть, поэтому трудно себе представить, чтобы братья Лариджани бросили такой резкий вызов Ахмадинежаду без одобрения Верховного лидера. |
The target group of this campaign are men - like fathers, coaches, teachers, uncles, brothers and mentors - who spend time with pre-teenage and teenage boys. |
Целевой группой этой кампании являются мужчины: отцы, тренеры, учителя, дядья, братья и наставники, - которые общаются с детьми и подростками. |
Fisherman Josphat and his brothers have found a safe, if slightly hair-raising, fishing spot, a place where they can catch lunch without becoming dinner themselves. |
Рыбак ДжосфАт и его братья нашли тихое, хоть и немного жуткое место, где они смогут поймать обед, не превратившись в него сами. |
The Gallo brothers, Ernest and Julio, party guys who'd skinned a few Mexicans and forced them to carry them on their shoulders to the pregame tailgate parties. |
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать А потом заставить их нести себя на плечах в сопроводительной замыкающей колонне. |
You see, the thing is obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters. |
Понимаете, суть в том, что от ожирения и болезни, связанной с питанием, страдает не только сам человек, но и его друзья, родственники, братья, сестры. |
Harry S. Langerman uttered these words, and he's somebody you might have known but didn't, because in 1949 he read a little article in the paper about a hamburger stand owned by these two brothers named McDonalds. |
А вот слова Гарри Лангермана, человека, которого вы могли бы знать, но не знаете, потому что в 1949 году он прочел небольшую заметку в газете о ларьке по продаже гамбургеров, которым владели братья МакДональды. |
Simon Sinek has a simple but powerful model forinspirational leadership all starting with a golden circle and thequestion "Why?" His examples include Apple, Martin Luther King, andthe Wright brothers... |
У Саймона Синека есть простая, но действенная модельвдохновляющего лидерства, которая начинается с "золотого кольца" ивопроса "Почему?" Примером такого лидерства являются корпорацияApple, Мартин Лютер Кинг, братья Райт - в противовес менее успешнойкомпании TiVo. |
Strangely, the brothers Schmeissers' attorney of the company, Haenel, remained, although they were shareholders and actually acting partners of the enterprise. |
Странно, что братья Шмайссер остаются доверенными лицами фирмы «Хенель», хотя они - участники и фактически деловые партнёры предприятия «Хенель». |
With the financial support of Prudential Assurance, the two brothers bought some well-known British motor manufacturers, including Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer and Karrier, controlling them through their parent, Rootes' 60-per-cent-owned subsidiary, Humber Limited. |
При финансовой поддержке Prudential Assurance братья купили несколько британских автопроизводителей, включая Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer и Karrier, контролируя их через материнскую компанию Humber Limited в которой братьям принадлежало 60 % акций. |
On mother Cornelia - daughters Stsipiaga African, brothers Grakhs adjoined to notable and educated circle Scipinius, the center of the Greek ideas and erudition in which questions of political, economic and social character in application to existing were discussed build the Roman republic. |
По матери Корнелии - дочери Сципиага Африканского, братья Гракхи примыкали к знатному и просвещенному кружку Сципионов, центру греческих идей и образованности, в котором обсуждались вопросы политического, экономического и социального характера в применении к существующему строю Римской республики. |