Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьях

Примеры в контексте "Brothers - Братьях"

Примеры: Brothers - Братьях
Apt when you're playing the Corsican brothers. То что надо, когда играешь в "Корсиканских братьях".
I had, like, flashes of my brothers, my nephew, fires. У меня было что-то вроде воспоминаний о моих братьях, моем племяннике, пожарах.
She wrote an article last week about how your brothers will always be there for you. Она писала статью на прошлой неделе о том, как ваших братьях всегда быть там для Вас.
My brothers, your sons, my career? О моих братьях, твоих сыновьях, о моей карьере?
I remember the story of two brothers. Я напомню историю о двух братьях.
They told me about your dad and your brothers. Они рассказали мне о твоем отце и твоих братьях.
Here, in front of all my brothers, tell me what you want. Сейчас, при всех моих братьях, скажи мне, что ты от меня хочешь.
It's a story about two brothers fighting in the First World War. Это история о двух братьях, сражающихся на первой мировой войне.
Well, she wasn't lying about her brothers. Ну, она не врала о своих братьях.
You're always talking about your brothers. И постоянно говоришь о своих братьях.
Rebekah: Take care of our brothers, Freya. Позаботься о наших братьях, Фрея.
Think about their sisters, their brothers... parents. Подумай о их сестрах, их братьях... родителях.
Not sure, but Joshua had a vision of these brothers... couple of farmers. Не уверен, но у Джошуа было видение о двух братьях... фермерах.
Is that what you think of your brothers? Это то, что ты думаешь о твоих братьях?
But then I thought of my mother and brothers. Но потом подумал о матери и братьях.
Let's find out everything we can about the two brothers. Давайте выясним всё возможное о двух братьях.
So this wasn't just about the two brothers. Значит, дело было не только в двух братьях.
It's the story of three brothers who wonder what stinks so badly in their house. История о трех братьях, которые всё ищут, откуда в доме воняет...
He didn't like it when I said about the brothers. Ему не понравилось, что я при всех говорила о братьях.
We have to zero in on the senior brothers. Мы должны сосредоточиться на старших братьях.
It was about wild boars, the same thing, about two little brothers. Передача была про диких кабанов, то же самое, о двух маленьких братьях.
If the Germans were to comply, - we'd always remember them as our brothers in arms... Если немцы согласятся, мы всегда будем помнить о них как о наших братьях по оружию...
You wanted something on my brothers. Ты хотел информации о моих братьях.
Keep your mouth shut around your brothers! Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях!
I'm working on a little human-interest story about two brothers. Я работаю на маленькой, интересной для людей историей о двух братьях.