| My brothers and I weren't born genies. | Я и мои братья не родились джиннами. |
| The McDonald brothers had a very successful drive-in, but they decided to cut costs and simplify. | Братья МакДональд имели очень успешный ресторан, однако они решили уменьшить расходы и упростить. |
| My pledge brothers are about to receive my package. | Мои братья новички получат мой пакет. |
| And they happen to be brothers. | Так получилось, что они братья. |
| The Collins brothers are known thugs from Bridgeport. | Братья Коллинсы хорошо известны как налетчики из Бриджпорта. |
| I'm assuming that these brothers are using throwaway phones now that they know Amber's been arrested. | Думаю, эти братья пользуются одноразовыми телефонами, теперь, когда знают, что Эмбер арестовали. |
| You must be the Harris brothers? | Вы, должно быть, братья Харрисы? |
| Clearly, you're not the Harris brothers. | Очевидно, вы не братья Харрисы. |
| But not all brothers get on so well. | Но не все братья так хорошо ладят. |
| We're blood brothers, after all. | Мы кровные братья, в конце концов. |
| My brothers are too young to rule, and no lords would accept Catherine as regent. | Мои братья слишком юны, чтобы править, и лорды не примут Екатерину, как регента. |
| Your younger sister and brothers are safely abroad. | Ваши младшие братья и сестра в безопасном месте заграницей. |
| Your brothers and Iriqui are hungry too. | Твои братья и Ирики тоже голодны. |
| The brothers fasted for the obligatory period. | Братья постились в течение обязательного периода. |
| I can only hope our new brothers will join us in the fight for their own survival. | Я могу только надеяться, что наши новые братья присоединятся ради ихнего же выживания. |
| These brothers, Mark and Vincent, they're not just farmers. | Эти братья, Марк и Винсент, не просто фермеры. |
| The Lasalle brothers, nothing can stop us. | Братья Ласалль, нас ничто не остановит. |
| We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. | Мы - братья из Нью-Гэмпшира. Венчурные инвесторы. |
| I'm movin' my brothers out from Brooklyn. | Чтоб мои братья переехали из Бруклина. |
| I had a couple of big brothers. | У меня были старшие братья, которые воевали на войне. |
| The brothers just want to settle this quickly and quietly. | Братья просто хотят уладить это быстро и тихо. |
| We grew up like brothers, you know. | Мы росли с ним как братья, ты же знаешь. |
| Which was usually your team 'cause the Keller brothers were always winning. | И это всегда была твоя команда, потому что братья Келлер всегда выигрывали. |
| Me to law school, you and your brothers to the firehouse. | Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные. |
| You know, my brothers, they died on duty rushing into those Towers. | Ты же знаешь, что мои братья погибли на службе при обрушении Башен-Близнецов. |