Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братья

Примеры в контексте "Brothers - Братья"

Примеры: Brothers - Братья
My brothers and I weren't born genies. Я и мои братья не родились джиннами.
The McDonald brothers had a very successful drive-in, but they decided to cut costs and simplify. Братья МакДональд имели очень успешный ресторан, однако они решили уменьшить расходы и упростить.
My pledge brothers are about to receive my package. Мои братья новички получат мой пакет.
And they happen to be brothers. Так получилось, что они братья.
The Collins brothers are known thugs from Bridgeport. Братья Коллинсы хорошо известны как налетчики из Бриджпорта.
I'm assuming that these brothers are using throwaway phones now that they know Amber's been arrested. Думаю, эти братья пользуются одноразовыми телефонами, теперь, когда знают, что Эмбер арестовали.
You must be the Harris brothers? Вы, должно быть, братья Харрисы?
Clearly, you're not the Harris brothers. Очевидно, вы не братья Харрисы.
But not all brothers get on so well. Но не все братья так хорошо ладят.
We're blood brothers, after all. Мы кровные братья, в конце концов.
My brothers are too young to rule, and no lords would accept Catherine as regent. Мои братья слишком юны, чтобы править, и лорды не примут Екатерину, как регента.
Your younger sister and brothers are safely abroad. Ваши младшие братья и сестра в безопасном месте заграницей.
Your brothers and Iriqui are hungry too. Твои братья и Ирики тоже голодны.
The brothers fasted for the obligatory period. Братья постились в течение обязательного периода.
I can only hope our new brothers will join us in the fight for their own survival. Я могу только надеяться, что наши новые братья присоединятся ради ихнего же выживания.
These brothers, Mark and Vincent, they're not just farmers. Эти братья, Марк и Винсент, не просто фермеры.
The Lasalle brothers, nothing can stop us. Братья Ласалль, нас ничто не остановит.
We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. Мы - братья из Нью-Гэмпшира. Венчурные инвесторы.
I'm movin' my brothers out from Brooklyn. Чтоб мои братья переехали из Бруклина.
I had a couple of big brothers. У меня были старшие братья, которые воевали на войне.
The brothers just want to settle this quickly and quietly. Братья просто хотят уладить это быстро и тихо.
We grew up like brothers, you know. Мы росли с ним как братья, ты же знаешь.
Which was usually your team 'cause the Keller brothers were always winning. И это всегда была твоя команда, потому что братья Келлер всегда выигрывали.
Me to law school, you and your brothers to the firehouse. Я пошёл в юридическую школу, ты и твои братья - в пожарные.
You know, my brothers, they died on duty rushing into those Towers. Ты же знаешь, что мои братья погибли на службе при обрушении Башен-Близнецов.