Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братцы

Примеры в контексте "Brothers - Братцы"

Примеры: Brothers - Братцы
Well brothers, I have to go. Ну что, братцы, я потопал.
There's no time for formalities, brothers. Братцы, нет времени на формальности.
My brothers hadn't changed a bit. Мои братцы ничуть не изменились за это время.
Where are you going, brothers? ! Братцы, куда же вы?
They're in the next village, brothers! Они в соседней деревне, братцы.
And now, brothers, I know it's hard for you. Вот что, братцы, я знаю, трудно вам.
! Don't listen to that witch, brothers! Братцы, не слушайте эту ведьму!
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
Brothers, we will die, right? Братцы, мы умрём, да?
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях".
To the ravine, brothers! Братцы, в яр!
My brothers would kill you. Мои братцы бы тебя замочили!
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
What are you doing, brothers? Братцы, что же вы?
What's good, Lyon brothers? Как дела, братцы Лайон?
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Brothers! It wasn't me! Братцы, это не я!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Brothers, the third toast Братцы. Третий тост...
Brothers, they'll kill us! Братцы, они убьют нас.