Well brothers, I have to go. |
Ну что, братцы, я потопал. |
There's no time for formalities, brothers. |
Братцы, нет времени на формальности. |
My brothers hadn't changed a bit. |
Мои братцы ничуть не изменились за это время. |
Where are you going, brothers? |
! Братцы, куда же вы? |
They're in the next village, brothers! |
Они в соседней деревне, братцы. |
And now, brothers, I know it's hard for you. |
Вот что, братцы, я знаю, трудно вам. |
! Don't listen to that witch, brothers! |
Братцы, не слушайте эту ведьму! |
I'm one of you, brothers! |
Свой я, братцы, свой! |
O Brothers, a colorful guest has come |
"Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
Brothers, we will die, right? |
Братцы, мы умрём, да? |
Brothers, the frontier is locked up and the key is in my pocket. |
Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. |
Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу. |
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. |
Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» |
Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях". |
To the ravine, brothers! |
Братцы, в яр! |
My brothers would kill you. |
Мои братцы бы тебя замочили! |
Listen brothers learn by-heart! |
Слушайте братцы, учите тщательно! |
What are you doing, brothers? |
Братцы, что же вы? |
What's good, Lyon brothers? |
Как дела, братцы Лайон? |
Don't let us down, brothers! |
Не подведите, братцы! |
Brothers! It wasn't me! |
Братцы, это не я! |
Brothers, I'm one of you! |
Я ж свой, братцы! |
"Comrades and Brothers". |
«Товарищи, братцы. |
Brothers, the third toast |
Братцы. Третий тост... |
Brothers, they'll kill us! |
Братцы, они убьют нас. |