Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братья

Примеры в контексте "Brothers - Братья"

Примеры: Brothers - Братья
We're not just father and daughter, we're blood brothers too. Мы теперь не просто отец и дочь, но и кровные братья.
That is what your brothers are for. У тебя же теперь есть братья.
The brothers in arms were deployed then - on order by friends Братья по оружию стали тогда друзьями.
He wasn't as quiet as you, though... but you two almost look like brothers. Хотя он не был таким тихим. но вы похожи друг на друга как братья.
We now bury Sherri and Terri, survived by their brothers, Мы хороним Шерри и Терри, которых пережили их братья
And then they said that the brothers, the Mortons, wanted me to sell the film around the city. И тогда они сказали, что братья Мортоны Хотят, чтобы я продавал эти фильмы по городу.
But I do think we need a code for when the Colton brothers actually arrive. Но я думаю нам нужен код. для того, когда приедут Братья Колтоны.
We are brothers, is not it? Мы же братья, не так ли?
Us Preston Hall brothers have to stick together, right? Братья Престон Холла должны держаться вместе, так?
We're just folk brothers chillin' out on the sidewalk Мы же просто братья, подыхающие на тротуаре.
Now, if you're telling me that they have baby daddies or exes or brothers in CPB, I wouldn't be surprised. А сейчас, если вы скажете, что у них папочки, бывшие или братья из банды, я не удивлюсь.
To see what the Thompson brothers are contemplating. Чтобы посмотреть, что братья Томпсон намерены делать
Your brothers and fathers are there! Там стоят ваши братья и отцы!
That's what I'm talking about, brothers. О том и речь, братья.
Hyun Jun and Sa Woo are in the Special Forces, and they are as close as blood brothers. Хёнджун и Сау, которые близки, словно родные братья, вместе проходят службу в спецназе.
What if your two brothers went to war? Что, если твои братья развяжут войну?
Your father and brothers are gone, yet here you stand, King in the North. Ваши отец и братья мертвы, но вы живы, вы король Севера...
Your brothers are back home, not on the estates Твои братья находятся дома, а не шляются по предместьям.
You know I have brothers who would like nothing better than to take my place. Ты же знаешь, мои братья ничего так не хотят, как занять моё место.
A what? - It's a contest, between a bunch of the brothers to see who can bring the ugliest date. Соревнование, которые проводят некоторые братья, чтобы увидеть, кто приведет самую некрасивую девушку.
And so, as Michael and his son... checked into the hotel, his brothers arrived. Итак, Майкл с сыном поселились в том же отеле, куда прибыли его братья.
We must love each other like brothers. Мы обязуемся любить друг друга как братья
We may be brothers, but we are not a team. Может быть, мы и братья но мы не команда.
But perhaps due to the absence of Lucille, the two brothers connected as they hadn't in years. Но, возможно, в силу отсутствия Люсиль, братья все же сблизились, чего не делали уже давно.
T.K. Said Shane was worth more alive than dead, but not to his brothers. Ти-Кей сказал, что Шейн дороже стоил живым, чем мертвым, но его братья так не думали.