We're not just father and daughter, we're blood brothers too. |
Мы теперь не просто отец и дочь, но и кровные братья. |
That is what your brothers are for. |
У тебя же теперь есть братья. |
The brothers in arms were deployed then - on order by friends |
Братья по оружию стали тогда друзьями. |
He wasn't as quiet as you, though... but you two almost look like brothers. |
Хотя он не был таким тихим. но вы похожи друг на друга как братья. |
We now bury Sherri and Terri, survived by their brothers, |
Мы хороним Шерри и Терри, которых пережили их братья |
And then they said that the brothers, the Mortons, wanted me to sell the film around the city. |
И тогда они сказали, что братья Мортоны Хотят, чтобы я продавал эти фильмы по городу. |
But I do think we need a code for when the Colton brothers actually arrive. |
Но я думаю нам нужен код. для того, когда приедут Братья Колтоны. |
We are brothers, is not it? |
Мы же братья, не так ли? |
Us Preston Hall brothers have to stick together, right? |
Братья Престон Холла должны держаться вместе, так? |
We're just folk brothers chillin' out on the sidewalk |
Мы же просто братья, подыхающие на тротуаре. |
Now, if you're telling me that they have baby daddies or exes or brothers in CPB, I wouldn't be surprised. |
А сейчас, если вы скажете, что у них папочки, бывшие или братья из банды, я не удивлюсь. |
To see what the Thompson brothers are contemplating. |
Чтобы посмотреть, что братья Томпсон намерены делать |
Your brothers and fathers are there! |
Там стоят ваши братья и отцы! |
That's what I'm talking about, brothers. |
О том и речь, братья. |
Hyun Jun and Sa Woo are in the Special Forces, and they are as close as blood brothers. |
Хёнджун и Сау, которые близки, словно родные братья, вместе проходят службу в спецназе. |
What if your two brothers went to war? |
Что, если твои братья развяжут войну? |
Your father and brothers are gone, yet here you stand, King in the North. |
Ваши отец и братья мертвы, но вы живы, вы король Севера... |
Your brothers are back home, not on the estates |
Твои братья находятся дома, а не шляются по предместьям. |
You know I have brothers who would like nothing better than to take my place. |
Ты же знаешь, мои братья ничего так не хотят, как занять моё место. |
A what? - It's a contest, between a bunch of the brothers to see who can bring the ugliest date. |
Соревнование, которые проводят некоторые братья, чтобы увидеть, кто приведет самую некрасивую девушку. |
And so, as Michael and his son... checked into the hotel, his brothers arrived. |
Итак, Майкл с сыном поселились в том же отеле, куда прибыли его братья. |
We must love each other like brothers. |
Мы обязуемся любить друг друга как братья |
We may be brothers, but we are not a team. |
Может быть, мы и братья но мы не команда. |
But perhaps due to the absence of Lucille, the two brothers connected as they hadn't in years. |
Но, возможно, в силу отсутствия Люсиль, братья все же сблизились, чего не делали уже давно. |
T.K. Said Shane was worth more alive than dead, but not to his brothers. |
Ти-Кей сказал, что Шейн дороже стоил живым, чем мертвым, но его братья так не думали. |