| We're not just father and daughter, we're blood brothers too. | Мы теперь не просто отец и дочь, но и кровные братья. |
| That is what your brothers are for. | У тебя же теперь есть братья. |
| The brothers in arms were deployed then - on order by friends | Братья по оружию стали тогда друзьями. |
| He wasn't as quiet as you, though... but you two almost look like brothers. | Хотя он не был таким тихим. но вы похожи друг на друга как братья. |
| We now bury Sherri and Terri, survived by their brothers, | Мы хороним Шерри и Терри, которых пережили их братья |
| And then they said that the brothers, the Mortons, wanted me to sell the film around the city. | И тогда они сказали, что братья Мортоны Хотят, чтобы я продавал эти фильмы по городу. |
| But I do think we need a code for when the Colton brothers actually arrive. | Но я думаю нам нужен код. для того, когда приедут Братья Колтоны. |
| We are brothers, is not it? | Мы же братья, не так ли? |
| Us Preston Hall brothers have to stick together, right? | Братья Престон Холла должны держаться вместе, так? |
| We're just folk brothers chillin' out on the sidewalk | Мы же просто братья, подыхающие на тротуаре. |
| Now, if you're telling me that they have baby daddies or exes or brothers in CPB, I wouldn't be surprised. | А сейчас, если вы скажете, что у них папочки, бывшие или братья из банды, я не удивлюсь. |
| To see what the Thompson brothers are contemplating. | Чтобы посмотреть, что братья Томпсон намерены делать |
| Your brothers and fathers are there! | Там стоят ваши братья и отцы! |
| That's what I'm talking about, brothers. | О том и речь, братья. |
| Hyun Jun and Sa Woo are in the Special Forces, and they are as close as blood brothers. | Хёнджун и Сау, которые близки, словно родные братья, вместе проходят службу в спецназе. |
| What if your two brothers went to war? | Что, если твои братья развяжут войну? |
| Your father and brothers are gone, yet here you stand, King in the North. | Ваши отец и братья мертвы, но вы живы, вы король Севера... |
| Your brothers are back home, not on the estates | Твои братья находятся дома, а не шляются по предместьям. |
| You know I have brothers who would like nothing better than to take my place. | Ты же знаешь, мои братья ничего так не хотят, как занять моё место. |
| A what? - It's a contest, between a bunch of the brothers to see who can bring the ugliest date. | Соревнование, которые проводят некоторые братья, чтобы увидеть, кто приведет самую некрасивую девушку. |
| And so, as Michael and his son... checked into the hotel, his brothers arrived. | Итак, Майкл с сыном поселились в том же отеле, куда прибыли его братья. |
| We must love each other like brothers. | Мы обязуемся любить друг друга как братья |
| We may be brothers, but we are not a team. | Может быть, мы и братья но мы не команда. |
| But perhaps due to the absence of Lucille, the two brothers connected as they hadn't in years. | Но, возможно, в силу отсутствия Люсиль, братья все же сблизились, чего не делали уже давно. |
| T.K. Said Shane was worth more alive than dead, but not to his brothers. | Ти-Кей сказал, что Шейн дороже стоил живым, чем мертвым, но его братья так не думали. |