Nearly at the same time, between 1499 and 1502 brothers Gaspar and Miguel Corte Real explored and named the coasts of Greenland and also Newfoundland. |
Примерно в то же самое время, в 1499-1502 годы, братья Гашпар и Мигель Кортириалы исследовали побережье Гренландии и Ньюфаундленда в поисках Северо-Западного прохода в Азию. |
Automatic music reproduction traces back as far as the 9th century, when the Banū Mūsā brothers invented the earliest known mechanical musical instrument, in this case, a hydropowered (water-powered) organ that played interchangeable cylinders. |
Автоматическое воспроизведение музыки известно ещё с IX века, когда братья Бану Муса около 875 года изобрели наиболее старинный из известных механических инструментов - гидравлический или «водный орган», который автоматически проигрывал сменные цилиндры. |
Development began shortly after Rare founders, brothers Tim and Chris Stamper, ran experiments with a Silicon Graphics (SGI) workstation to render 3D sprites. |
Разработка игры началась вскоре после того, как братья Тим и Крис Стэмперы из студии Rare начали экспериментировать с графическими библиотеками Silicon Graphics, производя рендеринг реалистичных 3D спрайтов. |
Sparks then went on a temporary hiatus while the brothers spent the late 1980s and early 1990s concentrating on film-making, particularly an attempt to make a Japanese comic strip, Mai, The Psychic Girl, into a movie. |
Во многом она была вызвана тем, что в конце 1980-х - начале 1990-х годов братья Маэлы всё своё внимание сконцентрировали на попытке сделать фильм из японского комикса «Mai, The Psychic Girl». |
Now, brothers, let our hate and love be woven so subtly together, that in speaking one word for his life, we may make three for his death. |
Так, братья, пусты любовь и ненависть в нас так переплетутся, что, слово говоря за жизнь его, мы скажем три - за смерть. |
Raman Kumar, aged 17, from the village of Ram Singh New, Bhadson, district of Patiala, was reportedly arrested on 6 July 1995 by senior members of the police, allegedly because his brothers were bringing legal proceedings against a local senior official. |
17-летний Раман Кумар из деревни Рам-Сингх-Нью, Бхадсон, округ Патияла, как утверждается, был арестован 6 июля 1995 года старшими сотрудниками полиции якобы за то, что его братья преследуют в судебном порядке одного местного начальника. |
A local man whose brothers all serve in the police force, a sports fan, and an amateur basketball coach, Crowley does not move in the same social circles as Gates. |
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс. |
At least one Yemeni family identified to the Panel as dealing in arms to Somalia is reported to have family connections to the Yemeni armed forces: the brothers Rushti, Mohamed and Said Abdalla bin Abaad. |
Группа располагает информацией о том, что по меньшей мере одна йеменская семья, занимающаяся поставками оружия в Сомали, имеет семейные связи с представителями йеменских вооруженных сил: братья Рушти, Мохамед и Саид Абдалла бин Абаад. |
Rindel was given the diamonds by Jonas Savimbi; the brothers evaluated the worth of the diamonds and accompanied him and Rindel would return with the money and sales documents. |
Риндель получал алмазы от Джонаса Савимби: братья осуществляли оценку стоимости алмазов и сопровождали Ринделя в ходе поездок, из которых возвращался с деньгами и документами о продаже. |
Both the Cuango Mining Corporation and the De Decker brothers pulled out of Luzamba in October 1997 when the United Nations gained access, although UNITA mining operations around Luremo, to the north, continued until August 1998. |
Как корпорация «Куанго майнинг», так и братья Де Деккер покинули Лузамбу в октябре 1997 года, когда об их деятельности стало известно Организации Объединенных Наций, хотя операции по добыче алмазов в районах к северу от Луремо продолжались до августа 1998 года. |
We cannot champion democracy while turning a blind eye to those who have cried out for peace and freedom for many years, as have our brothers in West Papua. |
Мы не можем выступать за демократию, не обращая внимания на тех, кто на протяжении многих лет взывал к миру и свободе, как наши братья в Западной Папуа. |
Dear brothers, I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. |
Дорогие братья, Прежде всего от имени всех вас я хотел бы выразить своему брату Его Величеству королю Абдалле II бен Аль-Хусейну из братского Иорданского Хашимитского Королевства глубокую признательность за его усилия на посту председателя предыдущей сессии совещания на высшем уровне. |
2.8 The two Stow brothers were transferred to the United Kingdom to serve the remainder of their sentences in January 2005; they were released on parole on 14 July 2005. |
2.8 В январе 2005 года братья Стоу были переведены в Великобританию для отбытия остающегося срока наказания и 14 июля 2005 года были временно освобождены из-под стражи. |
7.21 Although women may not be seen at the Falekaupule their views are perceived to be brought forward to the decision making arena through male representatives such as the husband, brothers or uncles acting as third parties. |
7.21 Хотя женщины в составе Фалекопуле практически не представлены, считается, что они доносят свое мнение до органов, отвечающих за принятие решений, через посредство своих представителей, таких как мужья, братья или дяди, выступающие в роли третьих сторон. |
Authorities are blanketing the streets looking for the primary suspects, Lincoln Borrows and Michael Scofield the brothers famous for one of the most daring prison breaks in recent history. |
Власти обыскивают улицы разыскивая главных подозреваемых, Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд. Братья, знаменитые одним из самых дерзких побегов в современной истории, действуют продуманно, вооружены и крайне опасны. |
We few, we happy few, we band of brothers. |
А с ним и мы, счастливцев горсть. Мы с вами, братья. |
Baldwin and Balian supported Raymond III of Tripoli over Miles of Plancy as regent for King Baldwin IV in 1174, and in 1177 the brothers were present at the Battle of Montgisard. |
Балдуин и Балиан поддержали Раймонда III, графа Триполи, против Миля де Планси в борьбе за регентство при короле Балдуине IV в 1174 году, а в 1177 году братья участвовали в битве при Монжизаре. |
The station was renamed in 1966 after the Pearse Family, notably brothers Patrick and Willie as part of the Easter Rising celebrations when many Irish railway stations were renamed. |
В 1966 году станция была переименована в честь семьи Пирс, выходцами из которой были братья Патрик и Вильям, как и некоторые другие ирландские вокзалы и станции в ходе торжественных мероприятий в честь Пасхального восстания. |
"Therefore, rejecting all falsity, let everyone rejoice in the truth with his brothers." |
"Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, ибо мы братья друг другу." Еф 4:25 |
And if he was, he should've mentioned the part about how when brothers start getting a little money, stuff starts getting a little weird... like in my neighborhood. |
А если из нашего, то ему стоит рассказать, где мои черные братья начали зарабатывать немного денег, таким путем, который немного странен для американской мечты... как и в моем районе. |
Fathers, brothers, boyfriends, and husbands feel entitled to a detailed explanation of their everyday activities - but refuse to be questioned about their own. |
Отцы, братья, друзья и мужья считают, что женщины должны отчитываться перед ними о своих ежедневных делах - но они сами не должны рассказывать о том, что происходит в их жизни. |
In different years the institute visited IP Kotlyarevsky, T. Shevchenko, M. Gogol, VA Zhukovsky, the Decembrists - brothers Sergei and Matthew Mouravievs-apostles. |
В разные годы институт посещали И. П. Котляревский, Т. Г. Шевченко, М. В. Гоголь, В. А. Жуковский, декабристы - братья Сергей и Матвей Муравьевы-Апостолы. |
They're brothers, and Vitali is a PhD, and plays chess very well. |
Они братья, и Виталий Кандидат наук в области физического воспитания и спорта и очень хорошо играет в шахматы, |
On the other hand, the Polish historian, Manteuffel writes that Béla and his two brothers, in contrast with the unanimous report of the Hungarian chronicles, arrived in Poland only with Casimir, after 1039. |
Однако польский историк Мантойфель пишет, что Бела и его братья вернулись в Польшу вместе с Казимиром после 1039 года. |
Did I ever tell you about the time that my brothers videotaped the lottery announcement and bought the winning numbers the next day, and then, played the tape for me the next week... |
Я когда-нибудь рассказывал тебе, что мои братья записали объявление выигрышных номеров лотерии и купили билеты с этими номерами на следующий день. |