| And the brothers upstate produce more than we can use. | А братья из северной части штата производят больше, чем нам нужно. |
| I must say the brothers fought valiantly before Miss Guerrera escaped. | Должен сказать, что братья отважно боролись перед тем как мисс Геррера сбежала. |
| We're more like brothers than you think. | Мы с тобой практически братья, что бы ты себе ни думал. |
| The author subsequently informed the Committee that both of his brothers were later released, alive. | Впоследствии автор проинформировал Комитет о том, что его братья были освобождены живыми. |
| I welcome you distinguished brothers and guests to your second country, the State of Kuwait. | Я приветствую вас, уважаемые братья и гости, на вашей второй родине, в Государстве Кувейт. |
| All the people on earth are brothers. | Все люди на Земле - братья. |
| Thinking they may be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. | Решив, что это могут быть воры, братья подошли ближе и попросили двух мужчин назвать себя. |
| So tell all your sisters and brothers | "И сестры, и братья тебя поздравляют." |
| Well, you brothers have a lot to talk over. | Что ж, братья, у вас есть о чем рассказать. |
| The brothers and l always give rookies warm welcomes. | Братья и я всегда даем горячий прием новичкам. |
| Look what we got us here, brothers. | Смотрите, что у нас тут, братья. |
| Not as brothers but as people. | Не как братья, а как люди. |
| So, any brothers or sisters? | Так, у тебя есть братья или сестры? |
| You and varro fought as if brothers. | Вы с Варро сражались как братья. |
| You and daddy aren't real brothers, after all. | Вы с папой не настоящие братья. |
| Myrmidons my brothers of the sword. | Мирмидонцы! Братья мои по мечу. |
| These... these men are my brothers. | Эти... эти люди - мои братья. |
| My mom cooking, my husband and brothers arguing football, snowshoe hikes with my dad. | Моя мама будет готовить, мой муж и братья будут обсуждать футбол, мы с папой будем ходить на снегоступах. |
| We're like brothers, him and me. | Мы с ним - все равно, что братья. |
| If the brothers can't handle him, I'll find another solution. | Если братья не могут с ним справиться, я найду другой способ сделать это. |
| You must be the Harris brothers. | Вы, должно быть, братья Харрис. |
| My brothers, such a promise is worthless, for we are but men. | Мои братья, такие обещания непотребные, ибо мы всего лишь люди. |
| You, your brothers... turn young women's loneliness to your own account. | Вы и ваши братья использовали одиночество молодых женщин для своих целей. |
| We're like their brothers, fathers, husbands... | Мы им как братья, отцы, мужья... |
| That's at least 1,000 souls that will be saved, my sisters and brothers. | Это как минимум 1000 душ, которые будут спасены, мои сестры и братья. |