| And since he knows, the Fullmetal brothers will know how to use the Philosopher's Stone, too. | Если стальные братья узнают от него, как пользоваться философским камнем... |
| I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. | Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле. |
| I say unite, brothers, unite and take action. | Объединимься, братья, объединимься и примем меры. |
| But... but you say brothers now? | А сейчас ты говоришь, что мы братья? |
| The Elric brothers... each live for the other. | Братья Элрики живут ради друг друга. |
| Everybody thinks it's weird that we're brothers. | Все считают странным, что мы братья. |
| Her brothers were killed in fighting after the surrender. | Её братья погибли, сражаясь уже после капитуляции. |
| The Tucker brothers were very popular, and they loved sticking it to us lesser mortals. | Братья Такеры были очень популярными, и им нравилось напоминать об этом нам, простым смертным. |
| So these are the legendary brothers Who think they can defeat the underworld. | Итак, это легендарные братья которые думают что могут победить преисподнюю. |
| The brothers could also tell you they ran their own soccer team. | Ещё братья могли сказать, что управляют футбольной командой. |
| Her brothers, uncles and father all pleaded with her to stop. | Ее братья, дяди и отец, все умоляли ее остановиться. |
| Finally, her brothers carried the bicycle home on horseback. | Наконец, братья прискакали и отобрали у нее велосипед. |
| The brothers lavrov were low-level moscow wise guys. | Братья Лавровы были мелкими бандитами из Москвы. |
| The Boyd brothers launched a raid on one of the governor's munition stores. | Братья Бойд напали на один из оружейных складов губернатора. |
| Those 20 men are your brothers. | Эти двадцать человек - твои братья. |
| I know they were like brothers to you. | Знаю, они были тебе как братья. |
| I thought you were one of your big brothers. | А где же твои взрослые братья. |
| We're brothers, and we hunt monsters. | Мы братья и охотимся на монстров. |
| The Wesley brothers were buying high-quality ragstone from the Mathersons and paying a premium price for it. | Братья Уэсли покупали высококачественный известняк у Матерсонов и платили за него выше номинала. |
| You criticize us, yet our brothers here have different hair and clothes. | Вы говорите о нас в то время, как наши братья могут носить любую одежду и любую причёску. |
| I thought you said out here, men like us were brothers. | Ты вроде говорил, что мы братья. |
| I'm poisoned, Rebekah's hexed, and our brothers are bitten. | Я отравлена, Ребекка проклята, а наши братья укушены. |
| Chico and Ramon, his two brothers, were my friends, too. | Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями. |
| I get it if they love one another like brothers. | Понятно, когда они любят друг друга как братья. |
| But you need to understand that you're brothers. | Но ты должен понимать, что вы всё-таки братья. |