Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братья

Примеры в контексте "Brothers - Братья"

Примеры: Brothers - Братья
And since he knows, the Fullmetal brothers will know how to use the Philosopher's Stone, too. Если стальные братья узнают от него, как пользоваться философским камнем...
I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле.
I say unite, brothers, unite and take action. Объединимься, братья, объединимься и примем меры.
But... but you say brothers now? А сейчас ты говоришь, что мы братья?
The Elric brothers... each live for the other. Братья Элрики живут ради друг друга.
Everybody thinks it's weird that we're brothers. Все считают странным, что мы братья.
Her brothers were killed in fighting after the surrender. Её братья погибли, сражаясь уже после капитуляции.
The Tucker brothers were very popular, and they loved sticking it to us lesser mortals. Братья Такеры были очень популярными, и им нравилось напоминать об этом нам, простым смертным.
So these are the legendary brothers Who think they can defeat the underworld. Итак, это легендарные братья которые думают что могут победить преисподнюю.
The brothers could also tell you they ran their own soccer team. Ещё братья могли сказать, что управляют футбольной командой.
Her brothers, uncles and father all pleaded with her to stop. Ее братья, дяди и отец, все умоляли ее остановиться.
Finally, her brothers carried the bicycle home on horseback. Наконец, братья прискакали и отобрали у нее велосипед.
The brothers lavrov were low-level moscow wise guys. Братья Лавровы были мелкими бандитами из Москвы.
The Boyd brothers launched a raid on one of the governor's munition stores. Братья Бойд напали на один из оружейных складов губернатора.
Those 20 men are your brothers. Эти двадцать человек - твои братья.
I know they were like brothers to you. Знаю, они были тебе как братья.
I thought you were one of your big brothers. А где же твои взрослые братья.
We're brothers, and we hunt monsters. Мы братья и охотимся на монстров.
The Wesley brothers were buying high-quality ragstone from the Mathersons and paying a premium price for it. Братья Уэсли покупали высококачественный известняк у Матерсонов и платили за него выше номинала.
You criticize us, yet our brothers here have different hair and clothes. Вы говорите о нас в то время, как наши братья могут носить любую одежду и любую причёску.
I thought you said out here, men like us were brothers. Ты вроде говорил, что мы братья.
I'm poisoned, Rebekah's hexed, and our brothers are bitten. Я отравлена, Ребекка проклята, а наши братья укушены.
Chico and Ramon, his two brothers, were my friends, too. Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
I get it if they love one another like brothers. Понятно, когда они любят друг друга как братья.
But you need to understand that you're brothers. Но ты должен понимать, что вы всё-таки братья.