| Brothers don't get the benefit of the doubt. | Братья не поддаются сомнениям. |
| Well, the Jonas Brothers are back in town. | Братья Джонас возвращаются в город. |
| The Mikami Brothers are in B. | В В-классе братья Миками. |
| Brothers, lend me cover fire! | Братья, прикройте меня! |
| The Silent Brothers are ready for her. | Молчащие Братья готовы принять ее. |
| Brothers don't turn on each other. | Братья не сдают друг друга. |
| I thought it was the Charlton Brothers. | Я подумал это Братья Чарльтоны. |
| I'm looking for the Brittle Brothers. | Мне нужны братья Бриттл. |
| Brothers, it will be better that we go. | Братья, нам лучше уйти. |
| Brothers, let's hear it for our pledges! | Братья давайте поаплодируем нашим братьям! |
| So, those were the Gecko Brothers. | Так это были братья Гекко. |
| Brothers, our reward is near. | Братья, награда близка. |
| Next up, it's the Blues Brothers. | Следующие, это Синие Братья. |
| The Silent Brothers are quite unpleasant. | Безмолвные Братья весьма неприятны. |
| They are called the Brothers Gibb. | Их зовут братья Джиб. |
| Brothers, they already talked about it. | Братья уже обсуждали это. |
| Brothers, we must be patient. | Братья, имейте терпение. |
| Brothers should not quarrel. | Братья не должны ссориться. |
| McHutchen Brothers, Princess St... | Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. |
| How about the Tremor Brothers? | К примеру, братья Тремор. |
| We're the Crash Brothers. | С вами братья Краш. |
| Brothers, the boy speaks true. | Братья, мальчик говорит правду. |
| Brothers don't do that. | Братья так не делают. |
| Brothers only actually, Phil. | Вообще-то, только братья, Фил. |
| Who are the Gillis Brothers? | Так кто такие "Братья Гилис"? |