Brothers don't get the benefit of the doubt. |
Братья не поддаются сомнениям. |
Well, the Jonas Brothers are back in town. |
Братья Джонас возвращаются в город. |
The Mikami Brothers are in B. |
В В-классе братья Миками. |
Brothers, lend me cover fire! |
Братья, прикройте меня! |
The Silent Brothers are ready for her. |
Молчащие Братья готовы принять ее. |
Brothers don't turn on each other. |
Братья не сдают друг друга. |
I thought it was the Charlton Brothers. |
Я подумал это Братья Чарльтоны. |
I'm looking for the Brittle Brothers. |
Мне нужны братья Бриттл. |
Brothers, it will be better that we go. |
Братья, нам лучше уйти. |
Brothers, let's hear it for our pledges! |
Братья давайте поаплодируем нашим братьям! |
So, those were the Gecko Brothers. |
Так это были братья Гекко. |
Brothers, our reward is near. |
Братья, награда близка. |
Next up, it's the Blues Brothers. |
Следующие, это Синие Братья. |
The Silent Brothers are quite unpleasant. |
Безмолвные Братья весьма неприятны. |
They are called the Brothers Gibb. |
Их зовут братья Джиб. |
Brothers, they already talked about it. |
Братья уже обсуждали это. |
Brothers, we must be patient. |
Братья, имейте терпение. |
Brothers should not quarrel. |
Братья не должны ссориться. |
McHutchen Brothers, Princess St... |
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит. |
How about the Tremor Brothers? |
К примеру, братья Тремор. |
We're the Crash Brothers. |
С вами братья Краш. |
Brothers, the boy speaks true. |
Братья, мальчик говорит правду. |
Brothers don't do that. |
Братья так не делают. |
Brothers only actually, Phil. |
Вообще-то, только братья, Фил. |
Who are the Gillis Brothers? |
Так кто такие "Братья Гилис"? |